1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:27,468 --> 00:00:28,994
<i>Open 15.</i>

4
00:00:39,567 --> 00:00:41,193
Hey, get up!

5
00:00:41,194 --> 00:00:43,500
You got a visitor. Look alive.

6
00:00:51,161 --> 00:00:52,764
Becket.

7
00:00:52,765 --> 00:00:56,731
I'm Father James Morris,
one of the chaplains here.

8
00:00:56,732 --> 00:00:58,862
How are you feeling today?

9
00:01:10,161 --> 00:01:11,796
Cheesecake?

10
00:01:12,029 --> 00:01:12,797
No, thank you.

11
00:01:12,798 --> 00:01:15,193
You know,
I ordered vanilla

12
00:01:15,194 --> 00:01:17,466
and they brought me chocolate.

13
00:01:18,029 --> 00:01:19,664
Kill me now.

14
00:01:20,194 --> 00:01:23,764
So, Father, appreciate you
coming down here,

15
00:01:23,765 --> 00:01:26,226
but I'm fine.

16
00:01:26,227 --> 00:01:28,500
Well, forgive me,
but most people

17
00:01:28,501 --> 00:01:30,665
in your position
feel a bit differently.

18
00:01:30,666 --> 00:01:33,028
Well, I'd argue
most people in my position,

19
00:01:33,029 --> 00:01:33,896
most people, in general,

20
00:01:33,897 --> 00:01:37,598
lack my sense of clarity,
presence of mind.

21
00:01:37,765 --> 00:01:39,028
I don't mean to overstep,

22
00:01:39,029 --> 00:01:41,533
but, um, this may be
the last opportunity

23
00:01:41,534 --> 00:01:44,928
you have to speak to anyone.

24
00:01:46,161 --> 00:01:48,895
Is there nothing
you'd like to share?

25
00:01:53,930 --> 00:01:57,466
You know
why I'm here, right?

26
00:01:57,897 --> 00:02:01,466
- I know a little.
- Well, it's not true.

27
00:02:02,963 --> 00:02:06,664
The real story,
it's much more...

28
00:02:08,161 --> 00:02:09,698
impressive.

29
00:02:09,699 --> 00:02:12,532
Do you want
to tell me about it?

30
00:02:14,128 --> 00:02:15,664
Well...

31
00:02:16,501 --> 00:02:18,126
I should warn you...

32
00:02:19,699 --> 00:02:21,225
it's a tragedy.

33
00:02:21,930 --> 00:02:24,730
And it doesn't even
start with me.

34
00:02:24,897 --> 00:02:26,599
Funny enough,

35
00:02:26,600 --> 00:02:28,730
it starts with someone else.

36
00:02:29,501 --> 00:02:30,632
<i>And by that I mean, my mother.</i>

37
00:02:30,633 --> 00:02:32,665
...has completely
forgotten how to play.

38
00:02:32,666 --> 00:02:35,500
<i>...Mary Estella Redfellow.</i>

39
00:02:35,501 --> 00:02:39,060
<i>Longtime resident
of Huntington, Long Island,</i>

40
00:02:39,831 --> 00:02:41,962
<i>an heiress
to a family fortune</i>

41
00:02:41,963 --> 00:02:45,599
<i>valued then at 18,
19 billion US dollars.</i>

42
00:02:45,600 --> 00:02:47,533
Thank you.

43
00:02:47,534 --> 00:02:48,830
<i>Now,
there's a rumor out there</i>

44
00:02:48,831 --> 00:02:50,962
<i>that money
doesn't buy happiness.</i>

45
00:02:50,963 --> 00:02:53,028
Dead wrong.
Money does buy happiness.

46
00:02:53,029 --> 00:02:54,962
We're all adults here.
Let's move on.

47
00:02:56,633 --> 00:02:59,226
<i>I'm told that the night
she met my father</i>

48
00:02:59,227 --> 00:03:01,697
<i>was a night like any other.</i>

49
00:03:03,765 --> 00:03:06,863
<i>And by that, I mean
she was young, rich.</i>

50
00:03:06,864 --> 00:03:09,159
<i>What could ever go wrong?</i>

51
00:03:18,029 --> 00:03:20,995
What time is it?

52
00:03:20,996 --> 00:03:21,764
Oh, my God!

53
00:03:21,765 --> 00:03:23,500
- What?
- Oh, my God,

54
00:03:23,501 --> 00:03:26,192
- I have to go right now.
- You gotta go now?

55
00:03:26,501 --> 00:03:27,895
Bye.

56
00:03:33,194 --> 00:03:35,028
What are you doing?

57
00:03:35,029 --> 00:03:37,598
- I have to go.
- Okay.

58
00:03:43,194 --> 00:03:46,533
<i>I applaud you
for telling us.</i>

59
00:03:46,534 --> 00:03:47,896
<i>That being said,</i>

60
00:03:47,897 --> 00:03:50,730
I think you know
what has to happen.

61
00:03:51,699 --> 00:03:52,665
I'm 18.

62
00:03:52,666 --> 00:03:54,225
Tragically.

63
00:03:55,161 --> 00:03:56,225
No.

64
00:03:56,226 --> 00:03:58,631
This should be my decision.

65
00:04:00,029 --> 00:04:01,796
This should be me.

66
00:04:04,699 --> 00:04:05,160
All right.

67
00:04:05,161 --> 00:04:08,994
You can either get rid of it
or do what you like.

68
00:04:10,128 --> 00:04:11,796
But not here.

69
00:04:12,534 --> 00:04:14,126
Not under this roof.

70
00:04:16,029 --> 00:04:18,995
<i>In this way, she went
from being Mary Redfellow</i>

71
00:04:18,996 --> 00:04:20,830
<i>of Huntington, New York...</i>

72
00:04:22,534 --> 00:04:23,127
<i>...to Mary Redfellow</i>

73
00:04:23,128 --> 00:04:25,225
<i>of Belleville, New Jersey.</i>

74
00:04:28,161 --> 00:04:28,764
Breathe.

75
00:04:30,600 --> 00:04:31,896
You're doing well.
Breathe.

76
00:04:31,897 --> 00:04:32,665
I can't. No, no.

77
00:04:32,666 --> 00:04:33,929
BECKET <i>My father saw me
only once...</i>

78
00:04:33,930 --> 00:04:35,764
Oh, my God!

79
00:04:35,765 --> 00:04:38,028
<i>...which was enough to give
him a pulmonary embolism</i>

80
00:04:38,029 --> 00:04:40,731
<i>right there at Jersey City
Memorial Hospital.</i>

81
00:04:40,732 --> 00:04:42,632
...a vehicle that we haven't
seen before...

82
00:04:42,633 --> 00:04:44,632
<i>My mother
was left alone</i>

83
00:04:44,633 --> 00:04:47,500
<i>to work at the Newark
Department of Motor Vehicles.</i>

84
00:04:49,193 --> 00:04:52,862
<i>Pretty soon, she told me
something important.</i>

85
00:04:53,161 --> 00:04:53,995
In the painting...

86
00:04:53,996 --> 00:04:55,500
<i>We may have been
kicked out of the family,</i>

87
00:04:55,501 --> 00:04:58,796
<i>but we weren't kicked
out of the inheritance.</i>

88
00:04:59,226 --> 00:05:03,159
<i>See, my grandfather had
drawn up an irrevocable trust</i>

89
00:05:03,160 --> 00:05:04,863
<i>to avoid paying estate taxes.</i>

90
00:05:04,864 --> 00:05:06,764
<i>It meant that the fortune,</i>

91
00:05:06,765 --> 00:05:09,094
<i>the whole thing,
the real estate,</i>

92
00:05:09,095 --> 00:05:10,665
<i>the boats, the planes,</i>

93
00:05:10,666 --> 00:05:12,797
<i>an island or two,
would be passed down</i>

94
00:05:12,798 --> 00:05:16,664
<i>to the next oldest in line,
no matter what.</i>

95
00:05:16,831 --> 00:05:18,061
<i>And me, being the youngest,</i>

96
00:05:18,062 --> 00:05:20,896
<i>I might inherit
the entire thing someday,</i>

97
00:05:20,897 --> 00:05:22,830
<i>assuming I outlive the others.</i>

98
00:05:24,765 --> 00:05:26,763
<i>I just had to wait.</i>

99
00:05:28,996 --> 00:05:30,862
For all of them to die.

100
00:05:38,930 --> 00:05:42,159
<i>Now a single mother
doing it all herself,</i>

101
00:05:42,160 --> 00:05:42,830
<i>you might assume</i>

102
00:05:42,831 --> 00:05:45,731
<i>life was tough, but...</i>

103
00:05:45,732 --> 00:05:46,500
<i>...I'll tell you now...</i>

104
00:05:46,501 --> 00:05:48,028
'Cause they all sound
the same once you...

105
00:05:48,029 --> 00:05:50,896
<i>...despite our
financial handicap,</i>

106
00:05:50,897 --> 00:05:54,500
<i>she made sure I had all
the culture, class, and style</i>

107
00:05:54,501 --> 00:05:55,632
<i>of a highborn young man.</i>

108
00:05:55,633 --> 00:05:58,598
So when it goes,
it goes through the target.

109
00:05:58,996 --> 00:06:00,995
See how much
of a difference that makes?

110
00:06:00,996 --> 00:06:02,632
- Mmm-hmm.
- See?

111
00:06:02,633 --> 00:06:04,094
You just open up
your shoulders.

112
00:06:04,095 --> 00:06:06,598
That is so much better.

113
00:06:07,534 --> 00:06:07,797
Okay.

114
00:06:07,798 --> 00:06:10,158
<i>That was
the first time...</i>

115
00:06:10,633 --> 00:06:12,994
<i>the first time I saw her.</i>

116
00:06:16,226 --> 00:06:17,961
Julia Steinway.

117
00:06:19,864 --> 00:06:23,061
<i>Right off, I could see
we were the perfect match.</i>

118
00:06:23,062 --> 00:06:25,731
<i>And clearly, I wasn't wrong.</i>

119
00:06:25,732 --> 00:06:26,632
<i>This was, without a doubt,</i>

120
00:06:26,633 --> 00:06:31,159
<i>a girl of great
social bearing, taste, charm.</i>

121
00:06:31,160 --> 00:06:33,862
What's next?
The big one?

122
00:06:35,160 --> 00:06:36,929
<i>I was
in the right place.</i>

123
00:06:42,897 --> 00:06:44,829
What are you doing here?

124
00:06:46,501 --> 00:06:48,125
Your mom invited me.

125
00:06:48,501 --> 00:06:50,028
Where do you live?

126
00:06:50,029 --> 00:06:51,796
Belleville Township.

127
00:06:52,160 --> 00:06:53,995
Do you live on the street?

128
00:06:53,996 --> 00:06:54,533
What?

129
00:06:54,534 --> 00:06:57,664
I heard people
there live on the street.

130
00:06:57,765 --> 00:06:59,962
I don't live on the street.

131
00:06:59,963 --> 00:07:01,764
And I mean, I won't
be there forever

132
00:07:01,765 --> 00:07:03,764
because I'm supposed
to inherit

133
00:07:03,765 --> 00:07:05,500
a lot of money
or something, so...

134
00:07:05,501 --> 00:07:07,598
A lot of money, huh?

135
00:07:07,930 --> 00:07:10,158
Are you trying to impress me?

136
00:07:12,061 --> 00:07:13,895
It's okay if you are.

137
00:07:32,468 --> 00:07:35,466
Next, we have Lyle Archdale!

138
00:07:52,501 --> 00:07:55,697
It's all right.
Everyone, it's okay.

139
00:07:56,699 --> 00:07:57,896
Lyle, can you see?

140
00:07:57,897 --> 00:07:58,830
Just keep playing.

141
00:08:27,699 --> 00:08:29,499
Hey, Becket.

142
00:08:29,633 --> 00:08:31,466
Can you come with me?

143
00:08:34,501 --> 00:08:36,929
<i>Well, my mother was young...</i>

144
00:08:36,930 --> 00:08:38,929
<i>which is why
she hadn't paid attention</i>

145
00:08:38,930 --> 00:08:41,532
<i>to the symptoms at first.</i>

146
00:08:41,765 --> 00:08:45,126
Doctors either.

147
00:08:45,127 --> 00:08:49,158
And the family, um,
I'm sure they knew.

148
00:08:49,930 --> 00:08:52,697
I'm sure they could've helped.

149
00:08:53,732 --> 00:08:55,092
But nothing.

150
00:08:57,028 --> 00:08:59,027
Not one single word.

151
00:08:59,028 --> 00:09:01,993
<i>Becket,
this is all wrong.</i>

152
00:09:04,765 --> 00:09:06,763
What's all wrong?

153
00:09:08,501 --> 00:09:11,059
You should have
more than this.

154
00:09:13,193 --> 00:09:16,158
Something was taken from you.

155
00:09:19,160 --> 00:09:22,598
And I want you
to promise me something.

156
00:09:24,699 --> 00:09:26,532
Will you do that?

157
00:09:27,567 --> 00:09:28,764
Okay.

158
00:09:28,765 --> 00:09:30,532
Promise me...

159
00:09:31,160 --> 00:09:33,631
that you won't quit...

160
00:09:34,028 --> 00:09:38,092
until you have
the right kind of life.

161
00:09:40,160 --> 00:09:41,895
Until you have
the kind of life

162
00:09:41,896 --> 00:09:45,631
that you deserve to have.

163
00:09:46,061 --> 00:09:48,499
That I raised you to have.

164
00:09:50,127 --> 00:09:52,466
Can you do that for me?

165
00:09:56,929 --> 00:10:00,026
<i>"The right kind of life."</i>

166
00:10:00,831 --> 00:10:03,059
<i>What did she mean by that?</i>

167
00:10:10,193 --> 00:10:10,994
<i>Her final request</i>

168
00:10:10,995 --> 00:10:13,764
<i>was to be buried
at the Redfellow Mausoleum</i>

169
00:10:13,765 --> 00:10:16,764
<i>on the family plot
in Huntington.</i>

170
00:10:16,765 --> 00:10:17,895
<i>We are
gathered here...</i>

171
00:10:17,896 --> 00:10:18,994
<i>When no answer came,</i>

172
00:10:18,995 --> 00:10:21,764
<i>she arrived
at her final resting place</i>

173
00:10:21,765 --> 00:10:25,598
<i>just off the parkway
in East Orange.</i>

174
00:10:25,995 --> 00:10:29,159
And Jesus tells us,
"I am the way,

175
00:10:29,160 --> 00:10:30,797
"the truth, and the life.

176
00:10:30,798 --> 00:10:33,829
"He who has faith..."
Or she indeed...

177
00:10:33,830 --> 00:10:36,467
<i>In that moment,
I made up my mind.</i>

178
00:10:36,468 --> 00:10:38,125
<i>Right then and there.</i>

179
00:10:40,633 --> 00:10:42,961
<i>I would go straight
to the source</i>

180
00:10:42,962 --> 00:10:47,828
<i>and demand my rightful place
at my rightful home.</i>

181
00:11:19,061 --> 00:11:21,960
"We hope this finds you well."

182
00:11:24,061 --> 00:11:29,895
After that, I enjoyed
a brief and colorful tour

183
00:11:29,896 --> 00:11:32,894
of the New Jersey
foster care system.

184
00:11:33,633 --> 00:11:37,960
<i>As for Julia,
I saw her less and less...</i>

185
00:11:39,468 --> 00:11:40,927
<i>until finally...</i>

186
00:11:42,633 --> 00:11:44,158
<i>never at all.</i>

187
00:11:45,028 --> 00:11:49,532
<i>And I had to wonder
if we crossed paths again,</i>

188
00:11:50,193 --> 00:11:51,927
<i>who would I be?</i>

189
00:11:52,468 --> 00:11:53,927
<i>A great success?</i>

190
00:11:54,160 --> 00:11:56,993
<i>Or no?</i>

191
00:12:00,830 --> 00:12:04,698
<i>Anyway, many years
later, I found myself working</i>

192
00:12:04,699 --> 00:12:06,500
<i>a perfectly respectable job,</i>

193
00:12:06,501 --> 00:12:10,027
<i>the kind where you wear a suit
to the office every day.</i>

194
00:12:10,028 --> 00:12:12,632
- Morning.
- You're early.

195
00:12:12,633 --> 00:12:13,027
Yes, sir.

196
00:12:13,028 --> 00:12:17,027
Uh, why don't you jump on that
order from uptown, please?

197
00:12:17,028 --> 00:12:18,027
Upper West.

198
00:12:26,061 --> 00:12:28,730
<i>I still kept track
of the Redfellows</i>

199
00:12:28,731 --> 00:12:29,796
<i>and the estate.</i>

200
00:12:29,797 --> 00:12:35,026
<i>Sadly, their mortality rate
was irritatingly low.</i>

201
00:12:35,501 --> 00:12:36,862
<i>And I'd pretty much accepted</i>

202
00:12:36,863 --> 00:12:40,027
<i>that I'd never see
a penny of the fortune.</i>

203
00:12:40,028 --> 00:12:42,795
<i>Not in this lifetime, anyway.</i>

204
00:12:43,501 --> 00:12:45,532
<i>And maybe that was fine.</i>

205
00:12:56,127 --> 00:12:57,894
Becket?

206
00:12:58,468 --> 00:13:01,696
No fucking way!

207
00:13:02,534 --> 00:13:04,500
- Wow.
- Oh, my God.

208
00:13:04,501 --> 00:13:06,159
Oh, my God. Hi!

209
00:13:06,160 --> 00:13:09,191
Yeah. Wow.
Oh, my...

210
00:13:09,764 --> 00:13:10,763
I can't believe it's you.

211
00:13:10,764 --> 00:13:13,500
I can't believe
it's me either. How...

212
00:13:13,501 --> 00:13:16,532
- Wow.
- What's with the, uh...

213
00:13:16,830 --> 00:13:19,027
Are you in
the Secret Service or...

214
00:13:19,028 --> 00:13:20,126
Oh.

215
00:13:20,127 --> 00:13:22,192
- Yes.
- Yeah.

216
00:13:22,193 --> 00:13:24,467
Can't really talk
about it.

217
00:13:24,468 --> 00:13:25,928
So, are you living
in the city now?

218
00:13:25,929 --> 00:13:27,632
Yeah, I do. I do.

219
00:13:27,633 --> 00:13:28,599
A little...

220
00:13:28,600 --> 00:13:30,159
- A little outside of it.
- Oh.

221
00:13:30,160 --> 00:13:33,159
Um, are you still in...

222
00:13:33,160 --> 00:13:34,533
What was it?

223
00:13:34,534 --> 00:13:36,500
Belleville Township.

224
00:13:36,501 --> 00:13:37,632
- Right.
- So...

225
00:13:37,633 --> 00:13:39,158
You're still there?

226
00:13:40,501 --> 00:13:41,862
How about you? Are you...

227
00:13:41,863 --> 00:13:42,895
What, are you still
in Montclair?

228
00:13:42,896 --> 00:13:48,225
Yeah. I was in London
for a while and then Dubai,

229
00:13:48,226 --> 00:13:53,092
but now I'm back in
the old country.

230
00:13:53,731 --> 00:13:55,158
Wow. Well...

231
00:13:55,896 --> 00:13:57,631
I mean, I'd...

232
00:13:57,632 --> 00:14:00,927
I'd love to properly
catch up if...

233
00:14:01,468 --> 00:14:03,960
you want to grab
a drink sometime?

234
00:14:04,962 --> 00:14:06,159
That'd be great.

235
00:14:06,160 --> 00:14:08,499
But the timing's
sort of, um...

236
00:14:09,028 --> 00:14:10,696
Just the timing.

237
00:14:12,094 --> 00:14:13,630
Sure.

238
00:14:13,896 --> 00:14:14,467
Sure.

239
00:14:14,468 --> 00:14:16,224
It was great
to see you.

240
00:14:16,896 --> 00:14:19,191
I'm glad
you're still like this.

241
00:14:19,797 --> 00:14:22,224
Like... Like what?

242
00:14:22,599 --> 00:14:26,597
Just like yourself.

243
00:14:28,468 --> 00:14:30,027
Oh, um...

244
00:14:30,028 --> 00:14:34,026
Whatever happened to
the Redfellow family fortune?

245
00:14:35,028 --> 00:14:36,663
I'll inherit it.

246
00:14:37,468 --> 00:14:38,664
Someday.

247
00:14:38,665 --> 00:14:42,026
Well, call me
when you've killed them all.

248
00:14:45,094 --> 00:14:47,730
Lyle,
Becket's inside there.

249
00:14:47,731 --> 00:14:49,928
- Becket?
- Do you remember Becket

250
00:14:49,929 --> 00:14:51,225
from school?

251
00:14:51,226 --> 00:14:53,960
Of course he works here.

252
00:15:22,896 --> 00:15:26,729
<i>Promise me
that you won't quit...</i>

253
00:15:26,863 --> 00:15:30,597
<i>until you have
the right kind of life.</i>

254
00:15:37,764 --> 00:15:40,027
<i>There were
seven of them.</i>

255
00:15:40,028 --> 00:15:43,027
<i>Seven Redfellows
walking the earth</i>

256
00:15:43,028 --> 00:15:45,598
<i>while my mother
lay cold in the ground</i>

257
00:15:45,599 --> 00:15:47,762
<i>and I lived in a duplex.</i>

258
00:15:50,094 --> 00:15:52,532
<i>If I were to prune
a few branches</i>

259
00:15:52,533 --> 00:15:55,796
<i>of the family tree,
where would I start?</i>

260
00:16:12,896 --> 00:16:16,928
<i>- Taylor Exeter Redfellow.</i>
- Thank you very much.

261
00:16:16,929 --> 00:16:20,763
<i>Broker at his father's
financial service firm.</i>

262
00:16:21,533 --> 00:16:24,093
<i>My cousin wasn't
just easy to find,</i>

263
00:16:24,094 --> 00:16:26,159
<i>he was hard to avoid
once you got anywhere</i>

264
00:16:26,160 --> 00:16:27,499
<i>near the Financial District.</i>

265
00:16:27,500 --> 00:16:29,928
<i>♪ Wish somebody would tell me
I'm fine ♪</i>

266
00:16:29,929 --> 00:16:32,796
<i>♪ Losing my sight
Losing my mind ♪</i>

267
00:16:32,797 --> 00:16:34,928
<i>♪ Wish somebody
would tell... ♪</i>

268
00:16:34,929 --> 00:16:39,026
<i>Even if I did it,
how would I do it?</i>

269
00:16:40,193 --> 00:16:41,060
<i>And what then?</i>

270
00:16:41,061 --> 00:16:42,961
<i>Would I collapse in regret?</i>

271
00:16:42,962 --> 00:16:44,697
<i>Turn myself in?</i>

272
00:16:44,698 --> 00:16:46,928
<i>Let's face it,
who am I kidding?</i>

273
00:16:46,929 --> 00:16:49,466
<i>I couldn't possibly be capable
of something like that.</i>

274
00:16:49,467 --> 00:16:52,631
Yo, let me
grab you for a minute.

275
00:16:52,632 --> 00:16:53,565
<i>I don't...</i>

276
00:16:53,566 --> 00:16:54,697
I don't think I understand.

277
00:16:54,698 --> 00:16:56,631
We just think
you might be happier.

278
00:16:56,632 --> 00:16:58,763
If I transferred
to Jersey City?

279
00:16:58,764 --> 00:17:00,027
It's closer to where you live.

280
00:17:00,028 --> 00:17:02,224
- They have parking.
- Parking.

281
00:17:03,830 --> 00:17:05,631
Are you talking about
the shipping center?

282
00:17:05,632 --> 00:17:07,796
All right. Vic's kid
dropped out of school.

283
00:17:07,797 --> 00:17:10,829
You're giving my job to
the owner's 19-year-old kid?

284
00:17:10,830 --> 00:17:12,697
I'm not doing
anything, man.

285
00:17:12,698 --> 00:17:14,597
This wasn't my idea.

286
00:17:15,193 --> 00:17:17,126
I don't want to work
in a warehouse.

287
00:17:17,127 --> 00:17:19,532
It's inconvenient
for me, too, okay?

288
00:17:19,533 --> 00:17:21,664
- Help me out.
- Darryl.

289
00:17:21,665 --> 00:17:22,796
- Please?
- I'm good at this.

290
00:17:22,797 --> 00:17:26,027
- I work hard, I show up.
- I know, I know.

291
00:17:26,028 --> 00:17:29,092
Shouldn't that sort of thing
be rewarded?

292
00:18:05,160 --> 00:18:07,730
Bro,
this is ridiculous!

293
00:18:07,731 --> 00:18:08,994
Holy shit!

294
00:18:16,929 --> 00:18:18,159
Come on, man.

295
00:18:18,160 --> 00:18:19,895
- Are you gonna fucking do it?
- I'm fucking ready.

296
00:18:19,896 --> 00:18:21,895
- Come on!
- I'm fucking ready!

297
00:18:21,896 --> 00:18:22,895
- Go!
- Let's go!

298
00:18:22,896 --> 00:18:24,993
- I'm doing it!
- Let's fucking go!

299
00:18:34,094 --> 00:18:35,696
Yeah!

300
00:18:41,830 --> 00:18:42,829
Yeah! Pick it up.

301
00:18:42,830 --> 00:18:46,191
You're still poor, assholes!

302
00:18:46,830 --> 00:18:48,928
- Whoa!
- Whoo!

303
00:18:53,665 --> 00:18:55,861
Yeah!

304
00:18:56,896 --> 00:18:59,465
Eat the money!

305
00:19:02,160 --> 00:19:04,158
Hey!

306
00:19:08,566 --> 00:19:11,994
<i>Just like before,
my cousin was easy to find.</i>

307
00:19:11,995 --> 00:19:15,796
<i>I didn't have a plan exactly,
but the proverbial</i>

308
00:19:15,797 --> 00:19:18,126
<i>and literal doors
were wide open.</i>

309
00:19:34,094 --> 00:19:36,499
World Star,
motherfucker!

310
00:19:36,500 --> 00:19:38,928
<i>Could this be
my opportunity</i>

311
00:19:38,929 --> 00:19:41,092
<i>to get Taylor alone?</i>

312
00:19:41,995 --> 00:19:43,192
<i>At this point,</i>

313
00:19:43,193 --> 00:19:45,664
I could have gone home and...

314
00:19:45,665 --> 00:19:49,158
maybe I would have
on a different day, but...

315
00:19:49,863 --> 00:19:51,093
as the Bible says,

316
00:19:51,094 --> 00:19:52,895
"The journey
of a thousand miles

317
00:19:52,896 --> 00:19:55,729
"begins with a single step."

318
00:19:57,632 --> 00:19:59,631
- Does the Bible say that?
- No.

319
00:19:59,632 --> 00:20:00,861
Oh.

320
00:20:13,995 --> 00:20:14,598
Oh, thank God.

321
00:20:14,599 --> 00:20:18,630
They put fucking low ethanol
in the engine.

322
00:20:18,764 --> 00:20:22,059
Get the anchor.

323
00:20:22,797 --> 00:20:27,763
Call fucking <i>Baywatch.</i>
Call David-fucking-Hasselhoff.

324
00:20:27,764 --> 00:20:28,664
It's my boat.

325
00:20:32,094 --> 00:20:33,960
Ah, fuck.

326
00:20:35,962 --> 00:20:38,763
My helicopter.

327
00:20:38,764 --> 00:20:42,498
That's my jet ski.

328
00:21:29,632 --> 00:21:31,159
<i>Time out.</i>

329
00:21:31,160 --> 00:21:34,060
<i>I gotta take a minute,
think this through.</i>

330
00:21:34,061 --> 00:21:35,499
<i>Process what
I'm actually doing here,</i>

331
00:21:35,500 --> 00:21:36,631
<i>and if I'm carrying
this out...</i>

332
00:21:40,192 --> 00:21:41,630
Wait.

333
00:21:42,929 --> 00:21:44,191
Who are you?

334
00:21:44,192 --> 00:21:46,060
I'm Becket.

335
00:21:46,061 --> 00:21:49,465
Whoa!

336
00:21:59,599 --> 00:22:01,125
<i>By God.</i>

337
00:22:01,764 --> 00:22:03,223
<i>Was that it?</i>

338
00:22:03,500 --> 00:22:05,126
<i>Was it that easy?</i>

339
00:22:07,061 --> 00:22:09,466
<i>I hate to say yes,
but it is true.</i>

340
00:22:09,467 --> 00:22:14,158
<i>And if the whole thing
gave you a strange thrill...</i>

341
00:22:14,159 --> 00:22:17,465
Well, I guess you and I
have something in common.

342
00:22:21,159 --> 00:22:22,663
Anyway...

343
00:22:23,159 --> 00:22:24,961
can you believe I
attended the funeral?

344
00:22:48,764 --> 00:22:50,190
Excuse me.

345
00:22:50,731 --> 00:22:52,729
Are you Warren Redfellow?

346
00:22:52,896 --> 00:22:54,630
Yeah, that's right.

347
00:22:55,500 --> 00:22:57,796
I'm... I'm so sorry
for your loss.

348
00:22:57,797 --> 00:22:59,157
Thanks.

349
00:22:59,500 --> 00:23:00,928
I'm not sure I, uh...

350
00:23:00,929 --> 00:23:03,157
I'm not sure
I know your name.

351
00:23:04,665 --> 00:23:06,124
I'm Becket.

352
00:23:07,533 --> 00:23:10,696
Mary's son. I'm your nephew.

353
00:23:12,467 --> 00:23:13,895
You're fucking with me.

354
00:23:13,896 --> 00:23:17,499
Eighteen years old,
she had the guts to stand up

355
00:23:17,500 --> 00:23:18,060
to the son of a bitch.

356
00:23:18,061 --> 00:23:21,861
None of us could've done it.
Not me, at least.

357
00:23:22,731 --> 00:23:25,027
I should've kept
in better touch.

358
00:23:25,028 --> 00:23:28,157
Been part of her life,
part of your life.

359
00:23:28,599 --> 00:23:30,499
I wish I would've gotten
a chance to know Taylor.

360
00:23:30,500 --> 00:23:32,532
He seemed like a...

361
00:23:32,533 --> 00:23:33,631
I'm sorry.

362
00:23:33,632 --> 00:23:34,895
- Don't apologize.
- It's... No.

363
00:23:34,896 --> 00:23:37,762
Don't apologize. Really.

364
00:23:38,731 --> 00:23:40,729
You know who did it to him?

365
00:23:43,863 --> 00:23:45,058
Huh?

366
00:23:50,665 --> 00:23:52,158
I assure you,
that's not the case.

367
00:23:52,159 --> 00:23:54,026
I wasn't there.

368
00:23:55,192 --> 00:23:56,631
When he was coming up...

369
00:23:56,632 --> 00:23:59,895
And I knew damn well that
he was going off the handle

370
00:23:59,896 --> 00:24:03,157
with the cars
and the prescription.

371
00:24:06,995 --> 00:24:08,564
Anyway...

372
00:24:09,500 --> 00:24:11,223
what do you do, Becket?

373
00:24:13,797 --> 00:24:14,796
Oh!

374
00:24:14,797 --> 00:24:16,499
Yeah,
it's been in the family

375
00:24:16,500 --> 00:24:17,730
since La Guardia
was in office.

376
00:24:17,731 --> 00:24:22,763
I think every financial crisis
for the last 100 years

377
00:24:22,764 --> 00:24:24,729
started in the boardroom.

378
00:24:25,665 --> 00:24:28,058
I was here for two of 'em.

379
00:24:28,994 --> 00:24:32,058
All right,
welcome to the inner sanctum.

380
00:24:32,500 --> 00:24:35,158
- There, take a seat.
- Well, this is nice.

381
00:24:35,159 --> 00:24:37,565
I got this bottle
from Dick Cheney.

382
00:24:37,566 --> 00:24:39,992
Better be good.

383
00:24:40,632 --> 00:24:45,696
You know, we got Taylor's spot
downstairs and...

384
00:24:46,027 --> 00:24:49,158
Keep your head down,
ears open.

385
00:24:49,159 --> 00:24:52,191
Yeah. I'm not even
remotely qualified.

386
00:24:52,192 --> 00:24:54,532
- No shit. It's nepotism.
- I just don't...

387
00:24:54,533 --> 00:24:58,894
He wasn't even
remotely qualified, either.

388
00:24:59,225 --> 00:25:00,796
Neither was I at one point.

389
00:25:00,797 --> 00:25:02,729
I guess the question is...

390
00:25:03,566 --> 00:25:04,158
would it be right?

391
00:25:04,159 --> 00:25:06,928
Becket, truth is,
I should've helped you out

392
00:25:06,929 --> 00:25:09,465
a long time ago, and I didn't.

393
00:25:10,961 --> 00:25:12,729
So let me do it now.

394
00:25:20,566 --> 00:25:23,091
<i>This was
never the plan.</i>

395
00:25:25,599 --> 00:25:27,499
<i>But I did need a job.</i>

396
00:25:28,027 --> 00:25:29,565
Other than that, you just
gotta save your receipts,

397
00:25:29,566 --> 00:25:32,026
all right? If you don't do it,
then I can't help you.

398
00:25:32,027 --> 00:25:34,862
This is your home
for the next while.

399
00:25:34,863 --> 00:25:35,960
- Okay.
- Get going.

400
00:25:35,961 --> 00:25:37,697
Hey, man,

401
00:25:37,698 --> 00:25:38,993
you already got this on email,

402
00:25:38,994 --> 00:25:40,191
but here's the hard copy.

403
00:25:40,192 --> 00:25:41,796
It goes up to 543,

404
00:25:41,797 --> 00:25:42,631
so you should be able

405
00:25:42,632 --> 00:25:43,763
- to hit 700 by close, right?
- What?

406
00:25:43,764 --> 00:25:45,763
You can't let that ring.
You gotta answer it.

407
00:25:45,764 --> 00:25:47,564
Answer it.

408
00:25:48,994 --> 00:25:51,026
Hello? How do you...

409
00:25:51,027 --> 00:25:52,927
- How do you answer it?
- The blue one.

410
00:25:52,928 --> 00:25:53,895
- The blue?
- Yeah.

411
00:25:53,896 --> 00:25:55,059
- There's no blue.
- No, it didn't devalue.

412
00:25:55,060 --> 00:25:57,499
<i>Now, I won't bore you
with the details.</i>

413
00:25:57,500 --> 00:25:58,158
<i>But I will say this,</i>

414
00:25:58,159 --> 00:25:59,532
<i>the wealthiest people
in New York</i>

415
00:25:59,533 --> 00:26:01,224
<i>don't actually make
any money whatsoever.</i>

416
00:26:01,225 --> 00:26:03,763
<i>They keep a percentage
of what other people make,</i>

417
00:26:03,764 --> 00:26:05,894
<i>which is a far more
adaptable way of living</i>

418
00:26:05,895 --> 00:26:08,499
<i>and one better suited
to my overall disposition.</i>

419
00:26:08,500 --> 00:26:09,763
That's all liquid.
I'm talking about debt.

420
00:26:09,764 --> 00:26:13,631
<i>In the first week alone,
I learned the language.</i>

421
00:26:13,632 --> 00:26:14,631
<i>Collateral, dividend,</i>

422
00:26:14,632 --> 00:26:15,796
<i>- deduction, kicker...</i>
- Okay, but I...

423
00:26:15,797 --> 00:26:19,532
<i>...bailing, bootstrapping,
closure, clawback,</i>

424
00:26:19,533 --> 00:26:22,631
<i>lying, cheating,
tailing, trickery.</i>

425
00:26:22,632 --> 00:26:24,026
<i>I finally had a real job,</i>

426
00:26:24,027 --> 00:26:26,026
<i>and I could use the education.</i>

427
00:26:26,731 --> 00:26:28,763
<i>I might have a fortune
of my own to manage</i>

428
00:26:28,764 --> 00:26:30,630
<i>someday soon enough.</i>

429
00:26:30,764 --> 00:26:33,025
<i>Someday soon enough.</i>

430
00:26:34,467 --> 00:26:34,763
Hello?

431
00:26:34,764 --> 00:26:36,894
<i>Is this Becket Redfellow,</i>

432
00:26:36,895 --> 00:26:39,124
<i>the new hire at WandR?</i>

433
00:26:40,764 --> 00:26:42,664
Apologies, who's asking?

434
00:26:42,665 --> 00:26:45,124
<i>I hope
this isn't a bad time.</i>

435
00:26:46,665 --> 00:26:47,993
No. No.

436
00:26:47,994 --> 00:26:50,191
<i>Uh, how is married life?</i>

437
00:26:51,093 --> 00:26:53,796
We just got back
from our honeymoon.

438
00:26:53,797 --> 00:26:57,597
Wow. Greece? Maldives?

439
00:26:58,192 --> 00:26:59,663
Florida.

440
00:27:00,159 --> 00:27:01,729
Oh.

441
00:27:04,500 --> 00:27:07,959
Remember that time
you asked me out last year?

442
00:27:08,060 --> 00:27:12,959
You were folding khaki pants,
looking sad and pathetic?

443
00:27:14,698 --> 00:27:16,499
Doesn't ring a bell.

444
00:27:16,500 --> 00:27:17,959
I didn't mind.

445
00:27:18,895 --> 00:27:20,465
You know?

446
00:27:20,895 --> 00:27:23,124
<i>In case you felt embarrassed.</i>

447
00:27:23,632 --> 00:27:26,465
<i>You could even
try again sometime.</i>

448
00:27:27,467 --> 00:27:28,993
See what happens.

449
00:27:28,994 --> 00:27:31,860
Try... Try again?

450
00:27:32,862 --> 00:27:34,992
<i>See what happens.</i>

451
00:27:41,060 --> 00:27:42,729
Do you wanna...

452
00:27:43,126 --> 00:27:44,894
Do you wanna grab
a drink sometime?

453
00:27:44,895 --> 00:27:47,565
Well, no.
I'm married.

454
00:27:47,566 --> 00:27:50,026
No, I... No, I... I know.
I mean, I just didn't...

455
00:27:50,027 --> 00:27:52,026
But I hope we run into
each other sometime soon.

456
00:27:52,027 --> 00:27:53,763
I always get
so much out of it.

457
00:27:53,764 --> 00:27:54,598
Let's go! Come on!

458
00:27:54,599 --> 00:27:57,565
Perfect!

459
00:28:02,027 --> 00:28:04,894
<i>Anyway, who's next?</i>

460
00:28:04,895 --> 00:28:05,894
Ooh!

461
00:28:05,895 --> 00:28:07,993
Be like me!

462
00:28:09,093 --> 00:28:11,828
Hello, Internet.
I'm Noah Redfellow.

463
00:28:11,829 --> 00:28:13,763
This is my domicile.

464
00:28:15,060 --> 00:28:16,795
And, like,
what would you say

465
00:28:16,796 --> 00:28:20,125
are the main struggles
as an artist these days?

466
00:28:20,126 --> 00:28:22,730
Probably, like,
imposter syndrome.

467
00:28:22,731 --> 00:28:25,026
- Okay.
- Not me for myself,

468
00:28:25,027 --> 00:28:26,664
<i>but, like, from other
people about me,</i>

469
00:28:26,665 --> 00:28:27,697
<i>where they're like,
"He's not...</i>

470
00:28:27,698 --> 00:28:29,224
<i>"He's like... you're full
of shit," or whatever.</i>

471
00:28:29,225 --> 00:28:30,499
<i>And it's like, "No, dude."</i>

472
00:28:30,500 --> 00:28:31,762
<i>That's fuckin'
imposter syndrome.</i>

473
00:28:31,763 --> 00:28:35,157
<i>- Do you have a day job?
- A day job? Yeah.</i>

474
00:28:36,159 --> 00:28:37,729
Artist.

475
00:28:45,961 --> 00:28:49,598
<i>Now, I can't say I was
a professional at this point,</i>

476
00:28:49,599 --> 00:28:51,664
<i>but I had a bit
more confidence</i>

477
00:28:51,665 --> 00:28:53,158
<i>than the first time around.</i>

478
00:28:53,159 --> 00:28:54,565
<i>Enough to know
that you can, in fact,</i>

479
00:28:54,566 --> 00:28:58,598
<i>get away with murder
and even get rewarded for it.</i>

480
00:28:58,599 --> 00:29:00,631
Super voyeuristic, right?

481
00:29:00,632 --> 00:29:02,466
It's like the artist,
you know,

482
00:29:02,467 --> 00:29:04,059
is making us an accomplice.

483
00:29:04,060 --> 00:29:05,191
Making us complicit.

484
00:29:05,192 --> 00:29:07,828
It's just so genius.

485
00:29:07,829 --> 00:29:10,158
- The artist, huh?
- Yeah.

486
00:29:15,796 --> 00:29:18,630
I'm sorry to ask this,
you're not...

487
00:29:18,763 --> 00:29:20,960
You're not Noah Redfellow,
are you?

488
00:29:20,961 --> 00:29:23,565
I don't know. Am I?

489
00:29:23,566 --> 00:29:26,224
Oh, I'm just...

490
00:29:26,225 --> 00:29:29,564
- I'm just a huge fan.
- Wow.

491
00:29:29,697 --> 00:29:31,466
Yeah, I get a lot of that.

492
00:29:31,467 --> 00:29:34,158
I... I try not to come around
too much on Fridays

493
00:29:34,159 --> 00:29:35,631
'cause, you know,
people be on me.

494
00:29:35,632 --> 00:29:37,059
Yeah, no, no, no.
I don't want to bother you.

495
00:29:37,060 --> 00:29:39,762
- I'm sorry. Yeah.
- No, no, no. You know...

496
00:29:39,763 --> 00:29:41,158
You know what I mean? Like...

497
00:29:41,159 --> 00:29:42,499
You know, this next part

498
00:29:42,500 --> 00:29:44,597
may sound kinda crazy.

499
00:29:45,500 --> 00:29:48,663
I think you and I
actually may be cousins.

500
00:29:49,763 --> 00:29:51,696
- What?
- I know.

501
00:29:51,697 --> 00:29:53,565
So... so, you grew up
in Newark?

502
00:29:53,566 --> 00:29:55,158
- Newark, yeah.
- Nice, dude!

503
00:29:55,159 --> 00:29:57,466
That is grimy as fuck!

504
00:29:57,467 --> 00:29:58,894
I mean, sure.

505
00:29:58,895 --> 00:30:00,631
Yo, do you develop?

506
00:30:00,632 --> 00:30:02,729
- Uh, what? Do I...
- Do you...

507
00:30:02,730 --> 00:30:04,026
Do you develop,
like, your photos?

508
00:30:04,027 --> 00:30:07,499
Oh, um...
No, not... not really.

509
00:30:07,500 --> 00:30:09,224
No, man. You've gotta develop.

510
00:30:09,225 --> 00:30:11,059
It drives me fucking crazy!

511
00:30:11,060 --> 00:30:12,993
You know, no one develops,
and it's like, okay,

512
00:30:12,994 --> 00:30:14,059
- if you're totally broke.
- Yeah.

513
00:30:14,060 --> 00:30:16,762
Yeah, I get it.
Or if you don't have space.

514
00:30:16,763 --> 00:30:19,565
Oh, fuck! Okay, um,

515
00:30:19,566 --> 00:30:20,125
kick that beer.

516
00:30:20,126 --> 00:30:21,795
Kick... kick the beer?

517
00:30:21,796 --> 00:30:23,663
Yeah, kick the beer.
Go ahead. Yeah!

518
00:30:23,664 --> 00:30:26,091
- Like... Like that?
- Yeah, nice.

519
00:30:27,126 --> 00:30:27,795
Dude, that's us.

520
00:30:27,796 --> 00:30:30,630
We're all just fucking
drunk girls at a party.

521
00:30:30,631 --> 00:30:32,191
We don't know what's going on.

522
00:30:36,895 --> 00:30:38,465
Huh?

523
00:30:38,566 --> 00:30:41,466
This whole shit was made
by a company in Lithuania

524
00:30:41,467 --> 00:30:45,663
out of, uh, recycled
toothbrushes or tampons, or...

525
00:30:45,664 --> 00:30:47,532
It's, uh, medical.

526
00:30:47,533 --> 00:30:50,190
You smoke?

527
00:30:51,467 --> 00:30:52,158
- Uh, no.
- No?

528
00:30:52,159 --> 00:30:54,728
Ooh, I'm dyin'.

529
00:30:55,159 --> 00:30:56,728
Mm.

530
00:30:58,928 --> 00:31:02,190
Yo, you really want to know
what we're doing up here?

531
00:31:02,500 --> 00:31:02,894
What?

532
00:31:02,895 --> 00:31:04,630
I got
the old lady thinking

533
00:31:04,631 --> 00:31:07,630
I quit this shit in April
but I obviously did not,

534
00:31:07,631 --> 00:31:11,026
and so now I'm just in a shack
like the fucking Unabomber

535
00:31:11,027 --> 00:31:13,762
just... smoking,
you know?

536
00:31:13,763 --> 00:31:16,630
- Shit.
- It's all fun and games

537
00:31:16,631 --> 00:31:17,663
until they turn 30,

538
00:31:17,664 --> 00:31:21,564
and then they start
asking for shit, right?

539
00:31:21,895 --> 00:31:22,993
- Am I right?
- For... for sure, yeah.

540
00:31:22,994 --> 00:31:25,026
For sure.
That's what I'm saying.

541
00:31:25,027 --> 00:31:25,894
Hello?

542
00:31:25,895 --> 00:31:27,794
Mm, fuck.
Speak of the devil.

543
00:31:28,566 --> 00:31:28,861
Um...

544
00:31:28,862 --> 00:31:31,762
You can keep a secret, right?
We're family?

545
00:31:31,763 --> 00:31:33,630
- Yeah.
- Yeah?

546
00:31:33,631 --> 00:31:34,992
Hey.

547
00:31:35,500 --> 00:31:37,894
I thought you weren't
coming home till later.

548
00:31:37,895 --> 00:31:40,059
Nice to see you, too, babe.

549
00:31:40,060 --> 00:31:41,662
Oh.

550
00:31:41,928 --> 00:31:43,499
- Come on, man. For real?
- What?

551
00:31:43,500 --> 00:31:44,696
It was literally, like,
one or two puffs.

552
00:31:44,697 --> 00:31:46,630
- Two puffs? Really?
- That's literally

553
00:31:46,631 --> 00:31:47,499
- all it was.
- Dude.

554
00:31:47,500 --> 00:31:49,729
Because I was...
I had to because I was showing

555
00:31:49,730 --> 00:31:52,026
Beckham, this dude,
right here.

556
00:31:52,027 --> 00:31:53,762
Uh, I... I met him
at the show,

557
00:31:53,763 --> 00:31:55,499
and he's my cousin, apparently.

558
00:31:55,500 --> 00:31:58,695
- What?
- He's my fucking cousin.

559
00:31:58,994 --> 00:32:01,498
Hey. I'm Ruth.

560
00:32:02,467 --> 00:32:03,828
Becket.

561
00:32:03,829 --> 00:32:06,960
His name is Becket,
not Beckham. I'm sorry.

562
00:32:06,961 --> 00:32:10,026
Yo, I'm so hungry
I could literally eat Sbarro.

563
00:32:10,027 --> 00:32:11,630
- Can we order something?
- Yeah.

564
00:32:11,631 --> 00:32:14,026
Come on. He's just gonna try
and photograph you naked.

565
00:32:14,027 --> 00:32:16,762
So don't do that.

566
00:32:16,763 --> 00:32:20,762
- So you work in finance?
- Yeah, I... I do.

567
00:32:20,763 --> 00:32:22,993
Why?

568
00:32:22,994 --> 00:32:23,861
What do you mean?

569
00:32:23,862 --> 00:32:26,827
I... I just mean
do you like it or...

570
00:32:27,565 --> 00:32:28,663
Uh...

571
00:32:28,664 --> 00:32:31,696
- Sure, I... I think so.
- Mmm.

572
00:32:31,697 --> 00:32:35,026
- Suspiciously long pause.
- Well, it's hard work.

573
00:32:35,027 --> 00:32:36,158
It's...

574
00:32:36,159 --> 00:32:38,927
It's gonna pay off
at some point. I like that.

575
00:32:38,928 --> 00:32:41,629
Oh. What happens then?

576
00:32:42,532 --> 00:32:44,059
What happens
when it pays off?

577
00:32:44,060 --> 00:32:46,762
- Right.
- It... it pays off.

578
00:32:46,763 --> 00:32:47,696
What?

579
00:32:47,697 --> 00:32:49,663
Right, but what happens?

580
00:32:49,664 --> 00:32:50,828
What is happening?

581
00:32:50,829 --> 00:32:52,026
We're just...

582
00:32:52,027 --> 00:32:53,894
You're being weird
with our guest.

583
00:32:53,895 --> 00:32:55,498
No, I'm just...
I'm... I'm sorry.

584
00:32:55,499 --> 00:32:56,696
- I'm just curious.
- No, no, no, no, no.

585
00:32:56,697 --> 00:32:57,795
No, no,
you're being weird.

586
00:32:57,796 --> 00:32:58,894
We mustn't be weird
with our guest.

587
00:32:58,895 --> 00:33:01,224
- We're having a conversation.
- You're being a weird dude.

588
00:33:01,225 --> 00:33:03,026
- Okay.
- She's from, uh, Philadelphia.

589
00:33:03,027 --> 00:33:05,191
- So...
- What... What do you do?

590
00:33:05,192 --> 00:33:06,861
I, uh, I work in denim.

591
00:33:06,862 --> 00:33:09,158
She saw Cardi B naked once.

592
00:33:09,159 --> 00:33:10,762
- Right? Tell him.
- Okay, for the record,

593
00:33:10,763 --> 00:33:12,092
I am changing careers.
I'm actually...

594
00:33:12,093 --> 00:33:14,960
I'm getting my teaching
credential right now.

595
00:33:14,961 --> 00:33:15,894
Teaching?

596
00:33:15,895 --> 00:33:18,125
- High school lit.
- High school is not lit.

597
00:33:18,126 --> 00:33:21,026
She's gonna make me wake up
at 6:00 a.m. every morning

598
00:33:21,027 --> 00:33:21,927
because of her alarm,

599
00:33:21,928 --> 00:33:23,663
and then I will microwave
my own head

600
00:33:23,664 --> 00:33:26,762
to kill myself
just to get some relief.

601
00:33:26,763 --> 00:33:27,630
Okay.

602
00:33:27,631 --> 00:33:28,762
So high school lit,

603
00:33:28,763 --> 00:33:31,827
what books will you teach?
What do you...

604
00:33:32,159 --> 00:33:34,630
- Dickens, Conrad.
- Okay.

605
00:33:34,631 --> 00:33:36,158
<i>A Tale of Two Cities?</i>

606
00:33:36,159 --> 00:33:37,125
Uh, <i>David Copperfield.</i>

607
00:33:37,126 --> 00:33:38,531
Well, then you must
know that the...

608
00:33:38,532 --> 00:33:41,125
the actual title of the book
is not <i>David Copperfield.</i>

609
00:33:41,126 --> 00:33:42,729
<i>The Personal History,
Adventures, Experience,</i>

610
00:33:42,730 --> 00:33:46,224
<i>- and Observations of David...
- David Copperfield</i>

611
00:33:46,225 --> 00:33:47,795
<i>the Younger
of Blunderstone Rookery...</i>

612
00:33:47,796 --> 00:33:51,827
<i>Which He Never Meant
to Publish on Any Account.</i>

613
00:33:52,159 --> 00:33:54,059
Are you guys
having a virgin-off?

614
00:33:54,060 --> 00:33:55,993
What the fuck is this?

615
00:33:55,994 --> 00:33:57,630
"I'm David Copperfield.

616
00:33:57,631 --> 00:33:59,630
"I'm just a nerd. I'm a nerd.
I...

617
00:33:59,631 --> 00:34:02,530
"Cut off my dick.
I don't use it anymore."

618
00:34:02,631 --> 00:34:03,059
Guys, I gotta go.

619
00:34:03,060 --> 00:34:06,157
I just realized
I hate both of you.

620
00:34:08,027 --> 00:34:09,894
Well, it was nice to meet ya.

621
00:34:09,895 --> 00:34:11,224
You as well.

622
00:34:11,225 --> 00:34:14,092
Do you wanna come back
for dinner on Thursday?

623
00:34:14,093 --> 00:34:15,092
We're having a...

624
00:34:15,093 --> 00:34:16,959
- a group thing.
- Sure.

625
00:34:19,862 --> 00:34:20,795
- Cool.
- Okay.

626
00:34:20,796 --> 00:34:21,630
- Uh, bye.
- Uh...

627
00:34:21,631 --> 00:34:22,795
- I'll... I'll text you. Yeah.
- All right.

628
00:34:22,796 --> 00:34:24,762
All right, all right.

629
00:34:24,763 --> 00:34:26,894
Adjustable markets,
right? Let's see...

630
00:34:26,895 --> 00:34:29,960
<i>This was a new
situation altogether.</i>

631
00:34:29,961 --> 00:34:32,158
<i>Because let's face it,
the first time,</i>

632
00:34:32,159 --> 00:34:33,564
<i>I'd gotten lucky.</i>

633
00:34:33,565 --> 00:34:37,026
<i>This time,
I would need a plan.</i>

634
00:34:37,027 --> 00:34:37,762
<i>A real plan.</i>

635
00:34:37,763 --> 00:34:38,762
People are gonna
figure it out.

636
00:34:38,763 --> 00:34:40,597
<i>- But what?</i>
- It's a goddamn,

637
00:34:40,598 --> 00:34:44,497
- you know, time bomb.
- Yeah, it is.

638
00:34:46,159 --> 00:34:47,894
San Francisco
is the worst city

639
00:34:47,895 --> 00:34:48,663
in the United States.

640
00:34:48,664 --> 00:34:50,026
- Why?
- It's pretentious.

641
00:34:50,027 --> 00:34:51,498
There
is no there there.

642
00:34:51,499 --> 00:34:52,092
It's gentrified.

643
00:34:52,093 --> 00:34:53,663
There's too many
art school drop-outs.

644
00:34:53,664 --> 00:34:54,531
I think it's a great place.

645
00:34:54,532 --> 00:34:56,762
If... if you have kids,
you have the ocean.

646
00:34:56,763 --> 00:34:58,191
You've got the mountains.

647
00:34:58,192 --> 00:34:59,860
Do you want kids?

648
00:35:00,093 --> 00:35:01,158
I don't know. Maybe.

649
00:35:01,159 --> 00:35:02,960
Cool. I get it.
What about you?

650
00:35:02,961 --> 00:35:04,630
- Kids? Oh.
- Yeah.

651
00:35:04,631 --> 00:35:07,629
I mean,
I don't hate kids, but...

652
00:35:07,796 --> 00:35:10,026
Wait. I hate kids.

653
00:35:10,027 --> 00:35:11,927
- I hate kids.
- Yeah.

654
00:35:11,928 --> 00:35:12,564
I hate 'em.

655
00:35:12,565 --> 00:35:16,531
Uh, I mean, you know, not,
like, Eastern European kids.

656
00:35:16,532 --> 00:35:18,026
- Like, like, like...
- Oh, my God. What?

657
00:35:18,027 --> 00:35:20,630
Well, they're very quiet
because they're traumatized

658
00:35:20,631 --> 00:35:23,026
and they work very hard,
I think.

659
00:35:24,763 --> 00:35:27,794
What?

660
00:35:28,159 --> 00:35:30,059
- Who told you this?
- Frankles.

661
00:35:30,060 --> 00:35:34,223
How? What do you mean,
like, sun exposure?

662
00:35:52,532 --> 00:35:55,630
<i>The whole thing
was simple enough in theory.</i>

663
00:35:55,631 --> 00:35:57,894
<i>Add sulphur
and potassium chloride</i>

664
00:35:57,895 --> 00:36:00,026
<i>to photographic stop bath</i>

665
00:36:00,027 --> 00:36:02,860
<i>and you've essentially
made dynamite.</i>

666
00:36:03,796 --> 00:36:05,498
<i>They'd think poor Noah
made a bad choice</i>

667
00:36:05,499 --> 00:36:07,630
<i>in cleaning supplies.</i>

668
00:36:09,027 --> 00:36:12,795
<i>Such as the bottle they'd find
under the kitchen sink</i>

669
00:36:12,796 --> 00:36:14,926
<i>right behind the vinegar.</i>

670
00:36:15,796 --> 00:36:19,630
<i>The final ingredient
would be a single spark</i>

671
00:36:19,631 --> 00:36:22,663
<i>and no one would ever question
where that came from.</i>

672
00:36:22,664 --> 00:36:25,124
Um, where's, um...

673
00:36:25,532 --> 00:36:27,191
- What's his name?
- Yeah. Uh, I'll check.

674
00:36:27,192 --> 00:36:30,794
- I'll check.
- Oh, no, no. Let me check.

675
00:36:30,994 --> 00:36:33,191
- I love that guy.
- Okay.

676
00:36:33,192 --> 00:36:34,762
What...
What is his name, though?

677
00:36:34,763 --> 00:36:36,860
- Becket. Yeah.
- Becket?

678
00:36:38,499 --> 00:36:40,828
Yo, Bagel? You fall in?

679
00:36:54,796 --> 00:36:57,157
Whoa.

680
00:36:58,763 --> 00:36:59,894
You caught me.

681
00:36:59,895 --> 00:37:01,794
Caught you doing what?

682
00:37:03,895 --> 00:37:05,960
I'm sorry.
I couldn't help myself.

683
00:37:05,961 --> 00:37:07,894
- Hey, well...
- I know.

684
00:37:10,499 --> 00:37:11,158
You just had to have it.

685
00:37:11,159 --> 00:37:14,091
I had to have it.
It's too good.

686
00:37:15,664 --> 00:37:16,959
Well...

687
00:37:17,532 --> 00:37:19,762
"To Bagel...

688
00:37:19,763 --> 00:37:23,762
"Love White Basquiat."

689
00:37:23,763 --> 00:37:24,795
Okay. Okay, sounds good.

690
00:37:24,796 --> 00:37:26,125
- Get home safe.
- Bye, guys.

691
00:37:26,126 --> 00:37:27,158
Bye, you guys.
Drink water.

692
00:37:27,159 --> 00:37:28,663
Thank you.
Thank you so much.

693
00:37:28,664 --> 00:37:29,531
Thank you for coming.

694
00:37:29,532 --> 00:37:30,762
- See ya later.
- Thanks for having us.

695
00:37:30,763 --> 00:37:33,596
- Great seeing you.
- Good to see you.

696
00:37:51,499 --> 00:37:53,761
If I didn't know any better...

697
00:37:54,532 --> 00:37:56,959
I'd say you're trying
to get me alone.

698
00:38:14,598 --> 00:38:17,629
Mm.

699
00:38:20,598 --> 00:38:23,630
That's a little outrageous,
by the way.

700
00:38:23,631 --> 00:38:24,597
The timing.

701
00:38:24,598 --> 00:38:26,157
I mean,
we fall for each other,

702
00:38:26,158 --> 00:38:28,125
the boyfriend ends up dead.

703
00:38:28,126 --> 00:38:31,497
Might as well call
the sheriff myself, but...

704
00:38:32,224 --> 00:38:33,190
The clock was set.

705
00:38:33,191 --> 00:38:35,795
<i>And it was about
eight minutes later when...</i>

706
00:38:44,796 --> 00:38:47,026
Do you have
any sympathy lilies?

707
00:39:07,895 --> 00:39:08,861
<i>I wanted nothing more</i>

708
00:39:08,862 --> 00:39:11,959
<i>than to pick up
where we left off, but...</i>

709
00:39:12,631 --> 00:39:13,894
<i>I had to give her time.</i>

710
00:39:13,895 --> 00:39:18,026
<i>Making a move too quickly
would be pretty ungentlemanly,</i>

711
00:39:18,027 --> 00:39:19,059
<i>given the situation.</i>

712
00:39:19,060 --> 00:39:21,498
<i>And surely, she needed
some time to recover and...</i>

713
00:39:21,499 --> 00:39:23,026
- Excuse me.
<i>- Ah, shit.</i>

714
00:39:23,027 --> 00:39:24,465
- Hi.
- Hi.

715
00:39:24,466 --> 00:39:25,828
- Is it Becket?
- Yes.

716
00:39:25,829 --> 00:39:27,696
I'm Agent Pinfield.
I'm with the FBI.

717
00:39:27,697 --> 00:39:30,926
This is my partner,
Agent Matthews.

718
00:39:31,499 --> 00:39:33,893
- Hi.
- How you doing?

719
00:39:35,730 --> 00:39:36,992
Great.

720
00:39:41,928 --> 00:39:43,630
So you are an heir
to the estate,

721
00:39:43,631 --> 00:39:45,090
is that correct?

722
00:39:46,598 --> 00:39:47,893
The...

723
00:39:48,027 --> 00:39:50,026
The Redfellow estate?

724
00:39:50,027 --> 00:39:53,597
No. Uh, not to my knowledge.

725
00:39:53,598 --> 00:39:55,563
Not that you're aware of?

726
00:39:55,895 --> 00:39:57,992
Well, my mom, she, um...

727
00:39:58,125 --> 00:40:01,157
I guess she
grew up a Redfellow.

728
00:40:01,158 --> 00:40:02,828
They had a falling out. Um...

729
00:40:02,829 --> 00:40:04,091
But you came to the funeral.

730
00:40:04,092 --> 00:40:06,497
Well, I'm a friend of Noah.

731
00:40:08,224 --> 00:40:10,530
Uh, I... I was.

732
00:40:11,631 --> 00:40:13,663
God, I, uh, yeah,
I was friends with Noah.

733
00:40:13,664 --> 00:40:16,596
So you're not set
to inherit anything?

734
00:40:18,191 --> 00:40:19,531
Look, I... I work a 9 to 5

735
00:40:19,532 --> 00:40:21,861
like you guys. If I...

736
00:40:21,862 --> 00:40:23,762
I mean,
if I were set to inherit,

737
00:40:23,763 --> 00:40:26,795
what, $10 billion,
I think I'd change my hours.

738
00:40:26,796 --> 00:40:28,662
Me too.

739
00:40:30,631 --> 00:40:32,465
Sorry, do you mind
if I ask what...

740
00:40:32,466 --> 00:40:34,057
what this is all about?

741
00:40:35,026 --> 00:40:36,025
Sure. When, um,

742
00:40:36,026 --> 00:40:38,828
two family members
die like this in a row

743
00:40:38,829 --> 00:40:41,563
the bureau
has certain protocols.

744
00:40:45,026 --> 00:40:46,223
Okay.

745
00:40:48,994 --> 00:40:50,124
You all know
what they say,

746
00:40:50,125 --> 00:40:53,025
you gotta be the meanest
son of a bitch on the block?

747
00:40:53,026 --> 00:40:54,025
Well, here I am talking

748
00:40:54,026 --> 00:40:56,223
about a kid
who got himself off the floor

749
00:40:56,224 --> 00:40:59,190
by being a decent human being.

750
00:40:59,191 --> 00:41:01,531
Started at the mail desk
10 months ago.

751
00:41:01,532 --> 00:41:04,795
I think some of you
gave him shit, by the way.

752
00:41:04,796 --> 00:41:07,630
Lucky I'm not naming
names, Johan.

753
00:41:08,598 --> 00:41:09,630
Seriously, we all like it

754
00:41:09,631 --> 00:41:13,025
when a good guy
makes a little progress.

755
00:41:13,026 --> 00:41:15,762
Anyway, my man,
he's got a client already,

756
00:41:15,763 --> 00:41:17,190
so let's get
back to work, huh?

757
00:41:17,191 --> 00:41:18,597
You can
take your drinks with you.

758
00:41:18,598 --> 00:41:21,497
I won't tell the boss,
I promise.

759
00:41:35,026 --> 00:41:36,663
Tell me something.

760
00:41:36,664 --> 00:41:39,794
Does he really think
you got here by hard work?

761
00:41:40,565 --> 00:41:42,827
You're his nephew,
for Christ sake.

762
00:41:44,224 --> 00:41:46,861
I'd invite you to stay,
but I have a client.

763
00:41:46,862 --> 00:41:48,497
I am your client.

764
00:41:50,993 --> 00:41:52,794
I need a loan.

765
00:41:53,059 --> 00:41:55,959
You know my husband inherited
his father's brokerage,

766
00:41:55,960 --> 00:41:58,630
but he didn't inherit
his father's talent

767
00:41:58,631 --> 00:42:00,091
for running a brokerage.

768
00:42:00,092 --> 00:42:01,762
I didn't know how bad
the bleeding had gotten

769
00:42:01,763 --> 00:42:04,991
because he never told me,
so now I'm here...

770
00:42:05,565 --> 00:42:06,827
and...

771
00:42:07,631 --> 00:42:09,156
I'm not telling him.

772
00:42:11,125 --> 00:42:12,894
You know
this isn't a bank, right?

773
00:42:12,895 --> 00:42:16,156
Well, this would be
a special case, wouldn't it?

774
00:42:17,191 --> 00:42:20,629
- How much do you need?
- Not a fortune.

775
00:42:21,059 --> 00:42:22,662
But enough.

776
00:42:26,532 --> 00:42:28,696
Well, I have relationships.

777
00:42:28,697 --> 00:42:30,025
I can go through
the proper channels.

778
00:42:30,026 --> 00:42:31,630
- God.
- We'd have to do

779
00:42:31,631 --> 00:42:32,696
a background check.

780
00:42:32,697 --> 00:42:34,222
Sounds so official.

781
00:42:35,895 --> 00:42:37,662
What did you have in mind?

782
00:42:37,895 --> 00:42:39,893
I don't know.

783
00:42:40,598 --> 00:42:42,860
Maybe something
under the table.

784
00:42:46,224 --> 00:42:47,728
Julia...

785
00:42:47,894 --> 00:42:49,156
Mmm-hmm?

786
00:42:52,862 --> 00:42:55,190
Um, I just...

787
00:42:55,191 --> 00:42:56,861
Love the office,
by the way.

788
00:42:56,862 --> 00:42:58,058
Those are my keys.

789
00:42:58,059 --> 00:42:58,729
Look...

790
00:42:58,730 --> 00:43:01,124
We should talk again,
and I wouldn't wait too long.

791
00:43:01,125 --> 00:43:04,762
The opportunity might grow
legs and walk out the door.

792
00:43:04,763 --> 00:43:05,630
Just one more thing, though.

793
00:43:05,631 --> 00:43:07,925
Have you heard
about the Redfellows?

794
00:43:10,092 --> 00:43:11,761
What about 'em?

795
00:43:11,894 --> 00:43:14,024
Taylor? Noah?

796
00:43:15,158 --> 00:43:16,892
I wonder who's next?

797
00:43:18,191 --> 00:43:20,827
If I were you,
I might be nervous.

798
00:43:22,092 --> 00:43:24,596
I'll expect to hear from you.

799
00:43:25,499 --> 00:43:26,893
Until then,

800
00:43:26,894 --> 00:43:29,563
I'm sure
you'll make a killing.

801
00:43:40,796 --> 00:43:42,827
<i>It was
probably nothing.</i>

802
00:43:42,960 --> 00:43:45,630
<i>Either way,
my style of murder so far</i>

803
00:43:45,631 --> 00:43:48,762
<i>had very little style at all.</i>

804
00:43:48,763 --> 00:43:50,025
<i>I needed to be more careful.</i>

805
00:43:50,026 --> 00:43:51,926
- Hey, Ethan.
- Yes, sir.

806
00:43:51,927 --> 00:43:53,157
Weird question.

807
00:43:53,158 --> 00:43:55,464
Are you, like, a 40 regular?

808
00:43:56,026 --> 00:43:57,629
Am I what?

809
00:44:16,026 --> 00:44:18,025
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes!

810
00:44:18,026 --> 00:44:19,498
Oh, my God!
Oh, my God!

811
00:44:19,499 --> 00:44:22,893
<i>The next Redfellow
in line was a true outlier.</i>

812
00:44:22,894 --> 00:44:25,091
<i>I mean, they were all
extreme personalities</i>

813
00:44:25,092 --> 00:44:29,464
<i>but only one had managed
to build something like this.</i>

814
00:44:30,158 --> 00:44:32,498
<i>Whatever this was.</i>

815
00:44:38,730 --> 00:44:40,630
Does He interfere
with your will?

816
00:44:40,631 --> 00:44:43,090
- No!
- No. Uh-uh.

817
00:44:43,631 --> 00:44:47,794
Does capital "H," <i>He</i>,
do all the work for you?

818
00:44:47,795 --> 00:44:48,630
No!

819
00:44:48,631 --> 00:44:51,762
You gotta
will your own, right?

820
00:44:51,763 --> 00:44:54,025
Guess why.
That's the way He made you.

821
00:44:54,026 --> 00:44:56,663
<i>Now two
was a coincidence.</i>

822
00:44:56,664 --> 00:44:59,058
<i>Three,
that would be a pattern.</i>

823
00:44:59,059 --> 00:44:59,893
That's yours.

824
00:44:59,894 --> 00:45:03,564
<i>But Steven Redfellow
had no shortage of enemies.</i>

825
00:45:03,565 --> 00:45:04,223
<i>The man had been indicted</i>

826
00:45:04,224 --> 00:45:06,058
<i>in two different countries
for money laundering,</i>

827
00:45:06,059 --> 00:45:07,696
<i>and let's not forget
the lawsuit</i>

828
00:45:07,697 --> 00:45:09,630
<i>with his former
business manager.</i>

829
00:45:09,631 --> 00:45:10,498
The crossroads, yet again.

830
00:45:10,499 --> 00:45:14,530
<i>So if Steven ended up
in a dumpster somewhere...</i>

831
00:45:14,861 --> 00:45:17,025
<i>perhaps it would be God's will.</i>

832
00:45:20,565 --> 00:45:23,531
...dicking us around.
Yeah.

833
00:45:23,532 --> 00:45:25,465
Look, nobody doesn't
call you for three days

834
00:45:25,466 --> 00:45:27,892
and thinks you're
a priority, okay?

835
00:45:28,026 --> 00:45:32,222
No. No, they're
pulling our leg, man.

836
00:45:32,927 --> 00:45:35,859
Oh. Mmm-hmm.

837
00:45:36,158 --> 00:45:38,926
Yeah, that's 'cause
they're in real estate, Jason.

838
00:45:38,927 --> 00:45:40,190
All right, look.
Uh, I gotta bounce.

839
00:45:40,191 --> 00:45:42,465
I will hit you back later,
all right?

840
00:45:42,466 --> 00:45:42,893
All right, peace.

841
00:45:42,894 --> 00:45:48,761
Whoo! I just get so fricken
hyped on first Sundays, right?

842
00:45:48,762 --> 00:45:49,728
- Oh, come on.
- Oh.

843
00:45:49,729 --> 00:45:51,498
Ben Johnson,
<i>Midwest Christian Magazine.</i>

844
00:45:51,499 --> 00:45:54,531
Oh, come on.
I know who you are. Please.

845
00:45:54,532 --> 00:45:55,630
Have a seat.

846
00:45:55,631 --> 00:45:58,058
Look, I'm sorry we couldn't
sit down last month.

847
00:45:58,059 --> 00:45:58,893
I was actually in Korea.

848
00:45:58,894 --> 00:46:00,893
We're opening a church over
there, so it's exciting stuff.

849
00:46:00,894 --> 00:46:03,190
- Korea?
- It's a magical place.

850
00:46:03,191 --> 00:46:04,157
Magical people.

851
00:46:04,158 --> 00:46:07,794
Complicated tax laws, so...

852
00:46:07,795 --> 00:46:09,564
I think our readers
just want to know

853
00:46:09,565 --> 00:46:11,189
the man behind the movement.

854
00:46:11,927 --> 00:46:13,157
Let's do it!

855
00:46:13,158 --> 00:46:13,761
Let's do it.

856
00:46:13,762 --> 00:46:15,498
Uh, you want to start
with the photos?

857
00:46:15,499 --> 00:46:16,597
- Sure. Yeah.
- Um...

858
00:46:16,598 --> 00:46:17,893
Can you tell me about
this one right here?

859
00:46:17,894 --> 00:46:20,893
Okay. Uh, that's me
and the President of Armenia.

860
00:46:20,894 --> 00:46:22,992
President of Panama. Look,
the church has been lucky

861
00:46:22,993 --> 00:46:25,124
to make some good friends
over the years.

862
00:46:25,125 --> 00:46:27,630
That is me with El Chapo.

863
00:46:27,631 --> 00:46:30,597
Super interesting dude
if you actually,

864
00:46:30,598 --> 00:46:32,531
I don't know, talk to him.

865
00:46:32,532 --> 00:46:33,223
I mean...

866
00:46:33,224 --> 00:46:36,662
But the press barbequed me
for that one too.

867
00:46:36,663 --> 00:46:38,793
I'm not sure
if you know this, but...

868
00:46:39,158 --> 00:46:43,090
I'm from like a, kind of
a well-known family.

869
00:46:43,598 --> 00:46:45,157
I don't know. It just means
people are always

870
00:46:45,158 --> 00:46:45,992
trying to knock me down.

871
00:46:45,993 --> 00:46:47,761
You know,
take me out the game.

872
00:46:47,762 --> 00:46:49,157
I just always tell myself

873
00:46:49,158 --> 00:46:50,025
it's nothing my buddy J.C.

874
00:46:50,026 --> 00:46:51,695
didn't have
to deal with, right?

875
00:46:51,696 --> 00:46:53,025
It's, like, don't hate on me

876
00:46:53,026 --> 00:46:54,893
just 'cause
my dad's a big deal,

877
00:46:54,894 --> 00:46:56,498
or whatever, right?

878
00:46:56,499 --> 00:46:56,794
Amen.

879
00:46:56,795 --> 00:46:59,190
Yeah, you get it.
You know who else got it?

880
00:46:59,191 --> 00:47:00,827
Mayor of Kyoto.

881
00:47:00,828 --> 00:47:03,498
God put it on my heart
to open a church there, too.

882
00:47:03,499 --> 00:47:04,630
And he gave me this. Oh.

883
00:47:04,631 --> 00:47:05,959
Look at that.

884
00:47:07,191 --> 00:47:09,629
Whoa, whoa, whoa.

885
00:47:10,059 --> 00:47:11,629
Ooh-ah!

886
00:47:11,630 --> 00:47:15,189
Here, feel it. Feel the tip.
Feel how sharp that is.

887
00:47:16,059 --> 00:47:17,662
Feel it. Come on.
You gotta feel it.

888
00:47:17,663 --> 00:47:18,761
Okay.

889
00:47:18,762 --> 00:47:19,597
That's it, just touch it.

890
00:47:19,598 --> 00:47:22,190
- Wow. Ow.
- Right?

891
00:47:22,191 --> 00:47:24,959
Yeah, it's, like,
razor sharp, right?

892
00:47:24,960 --> 00:47:25,498
So sharp.

893
00:47:25,499 --> 00:47:27,498
I can give you a shave from
all the way over here, right?

894
00:47:27,499 --> 00:47:29,991
Well, I shaved
this morning, so...

895
00:47:33,993 --> 00:47:35,694
I know it was you.

896
00:47:37,960 --> 00:47:39,629
I knew it was you
before you walked in the door.

897
00:47:39,630 --> 00:47:43,057
See, Ben Johnson retired
eight months ago, so...

898
00:47:43,762 --> 00:47:45,190
Your other victims
might've been too dumb

899
00:47:45,191 --> 00:47:48,091
to put it together,
but not me.

900
00:47:48,092 --> 00:47:50,892
You don't get out of here
until you come clean.

901
00:47:52,466 --> 00:47:53,157
Come clean? What?

902
00:47:53,158 --> 00:47:54,629
Come on.
Come on, let me hear it.

903
00:47:54,630 --> 00:47:56,498
Hear what?
What... what do you want?

904
00:47:56,499 --> 00:47:58,662
The truth. Come on.

905
00:47:58,663 --> 00:47:59,695
You gotta
let that shit out. Right?

906
00:47:59,696 --> 00:48:01,596
Look, I think you have me
confused with someone else.

907
00:48:01,597 --> 00:48:03,596
I know everything! Say it!

908
00:48:03,597 --> 00:48:04,695
What do you want me to say?

909
00:48:04,696 --> 00:48:05,893
- What do you want me to say?
- Give it to me!

910
00:48:05,894 --> 00:48:08,157
- Come on! Come on!
- Hey! Okay, okay, okay, okay.

911
00:48:08,158 --> 00:48:10,893
Get it out there in the air.
Exorcise that shit!

912
00:48:10,894 --> 00:48:12,025
Okay, okay, okay.
I lied. I lied. I lied.

913
00:48:12,026 --> 00:48:14,531
- I'm not Ben Johnson. Okay.
- You're not, are you?

914
00:48:14,532 --> 00:48:16,157
- Who are you?
- I'm Becket. I'm Becket.

915
00:48:16,158 --> 00:48:17,629
I'm... I'm your cousin!

916
00:48:25,191 --> 00:48:26,925
What'd you just say?

917
00:48:27,894 --> 00:48:29,464
I'm your...

918
00:48:29,762 --> 00:48:31,562
I'm... I'm your cousin.

919
00:48:32,532 --> 00:48:34,091
You're not from <i>The Post?</i>

920
00:48:34,092 --> 00:48:35,563
You're not
writing a hit piece?

921
00:48:35,564 --> 00:48:37,090
You're not that guy?

922
00:48:40,026 --> 00:48:41,464
What?

923
00:48:43,894 --> 00:48:45,123
Oh.

924
00:48:45,762 --> 00:48:48,728
Okay.

925
00:48:48,729 --> 00:48:51,794
Uh, this is embarrassing.

926
00:48:51,795 --> 00:48:55,596
I just get so paranoid
with this job, you know?

927
00:48:55,597 --> 00:48:57,859
It's... Whew!

928
00:48:58,026 --> 00:48:58,629
Whew!

929
00:48:58,630 --> 00:49:01,629
Oh, man. I shoulda known
we were family.

930
00:49:01,630 --> 00:49:04,024
It's like looking
in a freakin' mirror.

931
00:49:07,224 --> 00:49:10,222
Something's
a little off with that.

932
00:49:10,960 --> 00:49:13,728
<i>Did you know
that tropane alkaloids</i>

933
00:49:13,729 --> 00:49:14,530
<i>are an active ingredient</i>

934
00:49:14,531 --> 00:49:17,156
<i>in most pre-workout
supplements?</i>

935
00:49:17,630 --> 00:49:18,761
<i>If you have
too much of the stuff,</i>

936
00:49:18,762 --> 00:49:21,222
<i>you might have
a massive heart attack.</i>

937
00:49:22,026 --> 00:49:25,629
<i>And by too much,
I mean about 1,500 milligrams.</i>

938
00:49:25,630 --> 00:49:30,497
And the last thing the church
wanted was an investigation.

939
00:49:30,498 --> 00:49:32,925
I'm sure
you know all about that.

940
00:49:33,828 --> 00:49:35,190
Anyway...

941
00:49:39,531 --> 00:49:42,727
<i>Finally,
I was getting somewhere.</i>

942
00:49:45,125 --> 00:49:46,694
<i>Wasn't I?</i>

943
00:49:47,158 --> 00:49:51,222
<i>Promise me
that you won't quit.</i>

944
00:49:52,191 --> 00:49:56,222
<i>Not until you have
the right kind of life.</i>

945
00:50:20,026 --> 00:50:21,925
<i>Can you keep a secret?</i>

946
00:50:23,092 --> 00:50:25,793
Surprisingly well, actually.

947
00:50:26,597 --> 00:50:29,793
I was gonna break up with him
that weekend.

948
00:50:31,762 --> 00:50:33,497
And now he's gone, and I know

949
00:50:33,498 --> 00:50:35,827
I'm supposed to feel,
like, devastated

950
00:50:35,828 --> 00:50:38,157
but I... I don't...
I don't.

951
00:50:38,158 --> 00:50:43,123
No. You feel what
you're supposed to feel.

952
00:50:45,498 --> 00:50:48,025
Does that make me
a terrible person?

953
00:50:48,026 --> 00:50:49,529
No.

954
00:50:49,828 --> 00:50:51,925
I think it makes you honest.

955
00:50:54,828 --> 00:50:57,025
I don't know. I think
I'm still going to hell.

956
00:50:57,026 --> 00:50:59,464
Man, you're talking to a guy

957
00:50:59,465 --> 00:51:00,025
who works on Wall Street.

958
00:51:00,026 --> 00:51:02,893
Oh, you're
definitely going to hell.

959
00:51:02,894 --> 00:51:05,025
Do you want to grab dinner
this week?

960
00:51:05,026 --> 00:51:06,530
Yes.

961
00:51:06,531 --> 00:51:10,025
Um, my office can grab us
a reservation at The Modern.

962
00:51:10,026 --> 00:51:11,992
Uh, it's midtown. Um...

963
00:51:11,993 --> 00:51:14,728
I've never been there,
but I hear it's great.

964
00:51:14,729 --> 00:51:15,497
Yeah.

965
00:51:15,498 --> 00:51:20,859
Or we could keep it simple
and cook something?

966
00:51:21,696 --> 00:51:24,826
Yeah, simple. I love simple.

967
00:51:42,158 --> 00:51:44,695
I know. Dramatic, right?

968
00:51:44,696 --> 00:51:45,662
What are you doing?

969
00:51:45,663 --> 00:51:47,530
What are you doing?

970
00:51:47,531 --> 00:51:48,728
We had an agreement.

971
00:51:48,729 --> 00:51:51,530
First off, how did you
get in my apartment?

972
00:51:51,531 --> 00:51:53,958
I took a key
right in front of you.

973
00:51:54,158 --> 00:51:55,794
No, I remember.

974
00:51:55,795 --> 00:52:00,189
Two calls, two emails,
nothing back?

975
00:52:00,465 --> 00:52:02,991
- I've been occupied.
- With what?

976
00:52:03,762 --> 00:52:05,123
Occupations.

977
00:52:07,092 --> 00:52:08,562
Go on.

978
00:52:15,729 --> 00:52:16,827
Come on.

979
00:52:16,828 --> 00:52:18,794
How long have
we known each other?

980
00:52:18,795 --> 00:52:20,497
- Quite some time.
- So you should

981
00:52:20,498 --> 00:52:22,189
be able to tell me anything.

982
00:52:23,026 --> 00:52:24,628
I'll go first.

983
00:52:24,960 --> 00:52:25,728
We're flat broke.

984
00:52:25,729 --> 00:52:26,860
My husband
lied to me for years,

985
00:52:26,861 --> 00:52:29,123
and he's an absolute coward.

986
00:52:29,531 --> 00:52:30,761
Now you go.

987
00:52:30,762 --> 00:52:32,530
I have nothing to tell you.

988
00:52:32,531 --> 00:52:34,024
I would never judge.

989
00:52:34,762 --> 00:52:36,189
For what?

990
00:52:46,894 --> 00:52:50,793
Well, that would sour things
between us, wouldn't it?

991
00:52:53,762 --> 00:52:55,529
I don't like it sour.

992
00:52:58,224 --> 00:52:59,826
I like it sweet.

993
00:53:03,059 --> 00:53:05,157
Oh, my God. Julia. I'm s...

994
00:53:05,158 --> 00:53:06,464
- What?
- You have to go.

995
00:53:06,465 --> 00:53:07,497
Are you
fucking kidding me?

996
00:53:07,498 --> 00:53:09,530
- I'm sorry. I'm sorry.
- What the hell?

997
00:53:09,531 --> 00:53:10,892
I'm sorry.

998
00:53:11,762 --> 00:53:13,123
You've gotta go.

999
00:53:18,993 --> 00:53:21,156
- Hey.
- Hi.

1000
00:53:21,894 --> 00:53:24,563
It's a bit of a culinary
disaster in there.

1001
00:53:24,564 --> 00:53:29,157
Oh. Uh, oh, no.
Everything okay or...?

1002
00:53:29,158 --> 00:53:31,629
Uh, do you want
to go out to eat?

1003
00:53:31,630 --> 00:53:32,794
Yeah, sure.

1004
00:53:32,795 --> 00:53:34,024
Great.

1005
00:53:36,059 --> 00:53:38,728
These students,
I love them, but...

1006
00:53:38,729 --> 00:53:39,157
Tell me about it.

1007
00:53:39,158 --> 00:53:40,629
They all want
to be millionaires,

1008
00:53:40,630 --> 00:53:43,497
but none of them
want an actual job.

1009
00:53:43,498 --> 00:53:45,629
They all gotta
have a dream, right?

1010
00:53:45,630 --> 00:53:48,794
- I get it, but...
- Thank you.

1011
00:53:48,795 --> 00:53:50,562
Thank you.

1012
00:53:53,564 --> 00:53:55,157
I mean, I think it's...

1013
00:53:55,158 --> 00:53:57,661
I think it's good
to want more.

1014
00:53:57,993 --> 00:54:00,025
Okay, gun to your head.

1015
00:54:00,026 --> 00:54:02,091
What would you even do
with a billion dollars?

1016
00:54:02,092 --> 00:54:03,662
Why do you have
a gun to my head?

1017
00:54:03,663 --> 00:54:04,157
Answer the question.

1018
00:54:04,158 --> 00:54:06,157
Get those chopstick guns
out of my face.

1019
00:54:06,158 --> 00:54:07,761
Answer the question.

1020
00:54:07,762 --> 00:54:09,991
I don't know.

1021
00:54:11,630 --> 00:54:13,025
I'd take you
to a better restaurant.

1022
00:54:13,026 --> 00:54:18,530
Working in fashion
was my lifelong goal, right?

1023
00:54:18,531 --> 00:54:19,860
Like, I had tunnel vision.

1024
00:54:19,861 --> 00:54:24,530
And now all I can think about
is the time I put in.

1025
00:54:24,531 --> 00:54:28,596
What, uh, we shouldn't
chase what we want?

1026
00:54:28,597 --> 00:54:31,761
The thing is,
I think I knew the whole time.

1027
00:54:31,762 --> 00:54:34,793
- Knew what?
- That I didn't like it.

1028
00:54:34,894 --> 00:54:37,695
That I might be happier
making shit money

1029
00:54:37,696 --> 00:54:40,562
and having a cactus garden.

1030
00:54:42,092 --> 00:54:46,156
It's just scary
to dream small.

1031
00:54:46,762 --> 00:54:49,221
Nobody teaches us
how to do that.

1032
00:54:50,993 --> 00:54:52,025
<i>Uh, sorry, I...</i>

1033
00:54:52,026 --> 00:54:53,629
<i>I don't mean
to interrupt, but...</i>

1034
00:54:53,630 --> 00:54:56,595
at this point,
you met someone,

1035
00:54:56,762 --> 00:54:58,595
you had a good career.

1036
00:54:58,762 --> 00:55:00,826
Was that not enough?

1037
00:55:01,894 --> 00:55:03,463
Enough what?

1038
00:55:08,498 --> 00:55:09,892
Look...

1039
00:55:10,597 --> 00:55:11,695
<i>It wasn't lost on me.</i>

1040
00:55:11,696 --> 00:55:14,761
<i>I had a good job,
a budding romance.</i>

1041
00:55:14,762 --> 00:55:15,596
<i>Maybe I should hit pause</i>

1042
00:55:15,597 --> 00:55:18,893
<i>on the systematic killing
of my entire family.</i>

1043
00:55:18,894 --> 00:55:21,025
Reservation at Manilla's,
Friday?

1044
00:55:21,026 --> 00:55:22,662
Friday? Get outta here.

1045
00:55:22,663 --> 00:55:23,761
No way.

1046
00:55:23,762 --> 00:55:24,629
<i>Becket, it's me again.</i>

1047
00:55:24,630 --> 00:55:26,497
<i>And you're not answering...
again.</i>

1048
00:55:26,498 --> 00:55:27,893
<i>I wouldn't ignore me
much longer.</i>

1049
00:55:27,894 --> 00:55:30,058
<i>Something bad might happen,</i>
muchacho.

1050
00:55:30,059 --> 00:55:31,156
<i>But how
could I quit now?</i>

1051
00:55:31,157 --> 00:55:36,024
<i>I mean, not even one had been
investigated as a murder.</i>

1052
00:55:36,465 --> 00:55:38,024
<i>Was I that good?</i>

1053
00:55:39,026 --> 00:55:40,563
<i>Maybe I was that good.</i>

1054
00:55:40,564 --> 00:55:41,156
<i>Of course, by this point,</i>

1055
00:55:41,157 --> 00:55:43,629
<i>the family had realized
that something was up.</i>

1056
00:55:43,630 --> 00:55:45,156
CEO.

1057
00:55:45,157 --> 00:55:46,926
And now, adoption icon.

1058
00:55:46,927 --> 00:55:47,893
<i>Take my Aunt Cassandra.</i>

1059
00:55:47,894 --> 00:55:51,156
<i>She had gotten sort of famous
for adopting, like, 11 kids</i>

1060
00:55:51,157 --> 00:55:52,025
<i>from 11 different countries</i>

1061
00:55:52,026 --> 00:55:55,025
<i>and they spoke 11 different
languages around the house.</i>

1062
00:55:55,828 --> 00:55:59,860
Okay, I am on the phone.
We can see that, right?

1063
00:55:59,861 --> 00:56:00,629
Do we know phone,

1064
00:56:00,630 --> 00:56:02,761
or do I need to tattoo it
on my fucking forehead?

1065
00:56:02,762 --> 00:56:04,497
<i>She heard about
the deaths in the family</i>

1066
00:56:04,498 --> 00:56:07,025
<i>and got a laser-based security
system installed</i>

1067
00:56:07,026 --> 00:56:08,893
<i>in all four of her houses.</i>

1068
00:56:08,894 --> 00:56:10,497
<i>But there wasn't
a security system</i>

1069
00:56:10,498 --> 00:56:12,563
<i>at the Blessings
of the Desert Day Spa</i>

1070
00:56:12,564 --> 00:56:15,123
<i>where she spent
every Tuesday afternoon.</i>

1071
00:56:15,124 --> 00:56:15,893
I'm sorry to disturb you.

1072
00:56:15,894 --> 00:56:19,025
We're offering complimentary
teeth whitening services

1073
00:56:19,026 --> 00:56:21,761
until 5 o'clock,
if you're interested.

1074
00:56:21,762 --> 00:56:24,025
I have some literature
on the process,

1075
00:56:24,026 --> 00:56:25,025
safety information,
if you'd like.

1076
00:56:25,026 --> 00:56:27,188
I didn't
come here to read.

1077
00:56:30,795 --> 00:56:31,497
Blessings.

1078
00:56:31,498 --> 00:56:34,926
<i>The special ingredient
was carbamide peroxide</i>

1079
00:56:34,927 --> 00:56:36,761
<i>which is so close
to the acidic agent</i>

1080
00:56:36,762 --> 00:56:37,563
<i>found in teeth whitener</i>

1081
00:56:37,564 --> 00:56:39,530
<i>that the police thought
she must have bought</i>

1082
00:56:39,531 --> 00:56:40,025
<i>an off-brand batch</i>

1083
00:56:40,026 --> 00:56:42,563
<i>during her last adoption trip
to Cambodia.</i>

1084
00:56:43,119 --> 00:56:44,535
It's tingly.

1085
00:56:54,696 --> 00:56:56,222
<i>Then there's
my Uncle McArthur.</i>

1086
00:56:56,223 --> 00:56:58,057
Sir, you've got about
a 30-knot wind

1087
00:56:58,058 --> 00:56:59,761
coming out
of the north-northwest.

1088
00:56:59,762 --> 00:57:01,057
- Just so you know.
- Thanks, but I think

1089
00:57:01,058 --> 00:57:03,662
I can handle
some goddamn wind, chief.

1090
00:57:03,663 --> 00:57:04,629
<i>This guy owned, like,</i>

1091
00:57:04,630 --> 00:57:06,464
<i>half The National Air
and Space Museum.</i>

1092
00:57:06,465 --> 00:57:08,189
<i>And while the rest of us
were planning</i>

1093
00:57:08,190 --> 00:57:09,156
<i>a long weekend at Key West,</i>

1094
00:57:09,157 --> 00:57:13,827
<i>he was planning an actual
trip to the actual moon.</i>

1095
00:57:13,828 --> 00:57:15,893
McArthur,
what do you say to the critics

1096
00:57:15,894 --> 00:57:18,893
who see you spending
$50 million to fly to space

1097
00:57:18,894 --> 00:57:21,629
when half your employees
don't have health insurance?

1098
00:57:21,630 --> 00:57:23,530
Fifty? More like ninety.

1099
00:57:23,531 --> 00:57:27,629
Look, if I could do this kind
of thing for cheap, I would.

1100
00:57:27,630 --> 00:57:29,761
But it's incredibly expensive.

1101
00:57:29,762 --> 00:57:30,959
- Gassed up?
- Yes, sir.

1102
00:57:30,960 --> 00:57:32,497
- Spot check?
- Yes, sir.

1103
00:57:32,498 --> 00:57:34,156
Where's my coffee,
by the way?

1104
00:57:34,157 --> 00:57:35,958
Here you go.

1105
00:57:36,993 --> 00:57:37,728
Lock and load.

1106
00:57:37,729 --> 00:57:39,695
<i>All it took
was a laminated pass</i>

1107
00:57:39,696 --> 00:57:41,530
<i>and a shirt from the mall.</i>

1108
00:57:43,663 --> 00:57:48,156
<i>Charlie 17,
you are very low, over.</i>

1109
00:57:48,762 --> 00:57:52,156
1,500 square feet,
three bedrooms, doorman.

1110
00:57:52,157 --> 00:57:54,464
You ever have
a doorman before?

1111
00:57:54,465 --> 00:57:55,926
I barely had a door.

1112
00:57:55,927 --> 00:57:58,893
It changes your life.
I'm not even joking around.

1113
00:57:58,894 --> 00:58:01,991
This is original marble
from, uh, Italy.

1114
00:58:01,992 --> 00:58:02,991
And if you look out there,

1115
00:58:02,992 --> 00:58:05,628
that's what you pay
the money for.

1116
00:58:12,157 --> 00:58:14,155
So would you
want to live here?

1117
00:58:16,597 --> 00:58:17,859
With me?

1118
00:58:18,992 --> 00:58:23,661
I know
it's a little fast, but...

1119
00:58:24,157 --> 00:58:27,122
I'd really
like to have you here.

1120
00:58:28,663 --> 00:58:30,826
I'd love it, actually.

1121
00:58:31,630 --> 00:58:33,122
If I'm being honest.

1122
00:58:35,498 --> 00:58:36,892
Uh...

1123
00:58:37,795 --> 00:58:39,089
Um...

1124
00:58:40,465 --> 00:58:41,727
Yeah.

1125
00:58:41,828 --> 00:58:43,496
I'd love that too.

1126
00:58:44,498 --> 00:58:45,156
Now, I know the place is a lot

1127
00:58:45,157 --> 00:58:46,629
but Warren's gonna give me
a bridge loan

1128
00:58:46,630 --> 00:58:48,497
and the neighborhood's
appreciating...

1129
00:58:48,498 --> 00:58:49,629
Hey, hey.

1130
00:58:49,630 --> 00:58:53,661
I liked you when you lived
in Newark and took the bus.

1131
00:58:54,190 --> 00:58:56,023
You know that, right?

1132
00:58:58,992 --> 00:59:00,496
What?

1133
00:59:05,190 --> 00:59:05,728
Nothing.

1134
00:59:05,729 --> 00:59:10,629
By the way, I can fire you
at any time, but I won't.

1135
00:59:13,597 --> 00:59:17,530
To continue with this story,
and he said, he's, like...

1136
00:59:17,531 --> 00:59:18,893
"What are you talking about?
Where are you?"

1137
00:59:18,894 --> 00:59:21,463
And I was, like,
"I'm in Highland Park."

1138
00:59:21,630 --> 00:59:23,827
He was, like, "No..."

1139
00:59:23,828 --> 00:59:26,497
<i>As for the next
Redfellow in line,</i>

1140
00:59:26,498 --> 00:59:28,695
<i>you can probably
guess who it was.</i>

1141
00:59:29,157 --> 00:59:31,530
<i>But by now,
I couldn't imagine lifting</i>

1142
00:59:31,531 --> 00:59:33,629
<i>a finger against my uncle,</i>

1143
00:59:33,630 --> 00:59:35,761
<i>much less doing the man harm.</i>

1144
00:59:35,762 --> 00:59:39,728
And by that point, things were
going decently well.

1145
00:59:39,729 --> 00:59:43,463
The job, living situation...

1146
00:59:45,025 --> 00:59:47,122
You were content.

1147
00:59:48,597 --> 00:59:52,628
Without the wealth.
Without the inheritance.

1148
00:59:55,696 --> 00:59:57,057
Well...

1149
00:59:57,058 --> 00:59:59,957
<i>Maybe you're right.
Maybe I was...</i>

1150
01:00:00,893 --> 01:00:02,221
<i>content.</i>

1151
01:00:02,630 --> 01:00:04,056
<i>Content enough.</i>

1152
01:00:05,157 --> 01:00:07,530
<i>And I suppose I had
more important things</i>

1153
01:00:07,531 --> 01:00:08,024
<i>to think about.</i>

1154
01:00:08,025 --> 01:00:10,596
<i>My mom's gonna
want Zinfandel.</i>

1155
01:00:10,597 --> 01:00:12,629
I think we're making
the right choice, by the way.

1156
01:00:12,630 --> 01:00:15,662
Having an engagement party
at your home just feels,

1157
01:00:15,663 --> 01:00:19,891
better than
at a bar or something.

1158
01:00:20,025 --> 01:00:22,760
I totally agree.

1159
01:00:24,223 --> 01:00:26,858
I'm still thinking
about your family.

1160
01:00:27,926 --> 01:00:29,661
All the crazy shit.

1161
01:00:30,190 --> 01:00:31,694
Okay.

1162
01:00:31,893 --> 01:00:32,859
I don't mean to obsess,

1163
01:00:32,860 --> 01:00:34,859
but don't you think
that it's...

1164
01:00:34,860 --> 01:00:37,090
I'm not even
a part of that family.

1165
01:00:37,091 --> 01:00:40,056
Whatever's going on, it's got
nothing to do with us.

1166
01:00:40,498 --> 01:00:42,924
Besides, it's probably
over anyway.

1167
01:00:43,190 --> 01:00:45,089
What makes you say that?

1168
01:00:48,223 --> 01:00:49,859
I don't know.

1169
01:00:49,860 --> 01:00:51,090
Just sayin' it.

1170
01:00:58,124 --> 01:01:01,222
Excuse me.
Mr. Redfellow?

1171
01:01:01,223 --> 01:01:02,990
Becket Redfellow?

1172
01:01:05,091 --> 01:01:06,825
How you doing today?

1173
01:01:13,190 --> 01:01:15,595
Nice office
you got here.

1174
01:01:16,762 --> 01:01:18,629
I like it.

1175
01:01:18,630 --> 01:01:19,793
Just so we understand,

1176
01:01:19,794 --> 01:01:20,925
you said you're not an heir

1177
01:01:20,926 --> 01:01:22,891
to the estate,
is that correct?

1178
01:01:23,124 --> 01:01:24,530
As far as I know.

1179
01:01:24,531 --> 01:01:27,891
Well, we did
a little research, and...

1180
01:01:28,498 --> 01:01:29,924
Congratulations.

1181
01:01:41,992 --> 01:01:43,497
Wow.

1182
01:01:43,498 --> 01:01:46,222
Uh, it's just a little...

1183
01:01:46,223 --> 01:01:47,695
I... I had no idea.

1184
01:01:47,696 --> 01:01:50,760
Hmm. Can you answer
a few questions for us?

1185
01:01:50,761 --> 01:01:51,629
Yeah, I'm... I'm sorry.

1186
01:01:51,630 --> 01:01:53,189
Um, I... I really had no idea.
This is...

1187
01:01:53,190 --> 01:01:55,562
Nobody's
arguing with you.

1188
01:01:56,157 --> 01:01:57,760
Can you tell us
where you were

1189
01:01:57,761 --> 01:01:58,991
on the afternoon
of April 10th?

1190
01:01:58,992 --> 01:02:01,023
It would've been a Sunday.

1191
01:02:04,729 --> 01:02:06,189
Oh...

1192
01:02:06,190 --> 01:02:08,695
April 10th. Okay. Here we go.

1193
01:02:08,696 --> 01:02:10,793
You're
fucking kidding me.

1194
01:02:10,794 --> 01:02:13,991
He remembers when
and where he bought a hot dog.

1195
01:02:13,992 --> 01:02:15,629
Is that even him?

1196
01:02:15,630 --> 01:02:16,892
I don't know.

1197
01:02:16,893 --> 01:02:18,628
Can you see who it is?

1198
01:02:19,597 --> 01:02:22,497
- I can't see shit.
- Me neither.

1199
01:02:22,498 --> 01:02:23,497
All right,
follow him.

1200
01:02:23,498 --> 01:02:26,662
Rothburn's going down,
and Bellman's gonna go too.

1201
01:02:26,663 --> 01:02:28,189
They're minutes away,
I guarantee it.

1202
01:02:28,190 --> 01:02:30,563
I say we dump
whatever we can cut loose

1203
01:02:30,564 --> 01:02:31,464
before the markets catch wind.

1204
01:02:31,465 --> 01:02:35,496
We can say we were
forced into it, which is true.

1205
01:02:35,827 --> 01:02:37,056
No.

1206
01:02:38,564 --> 01:02:39,156
I spent 35 years

1207
01:02:39,157 --> 01:02:42,221
earning the trust
of these shareholders.

1208
01:02:42,630 --> 01:02:44,596
I'm not throwing them
to the sharks

1209
01:02:44,597 --> 01:02:45,760
in one afternoon.

1210
01:02:49,827 --> 01:02:52,464
- Oh, shit.
- What?

1211
01:02:57,531 --> 01:03:00,957
- Goddamn!
- Oh, whoa. Oh, oh, oh!

1212
01:03:03,025 --> 01:03:05,726
Is he all right?

1213
01:03:06,893 --> 01:03:09,155
- Becket...
- Call an ambulance!

1214
01:03:13,025 --> 01:03:16,023
<i>Pass me that water,
will ya?</i>

1215
01:03:27,662 --> 01:03:30,595
Listen, I'm not
gonna mince words.

1216
01:03:32,630 --> 01:03:35,924
You want to chase that rabbit
down the hole, huh?

1217
01:03:36,630 --> 01:03:39,155
Okay. That money rabbit.

1218
01:03:39,893 --> 01:03:42,089
Everybody loves a good chase.

1219
01:03:44,662 --> 01:03:46,463
And you're good at it.

1220
01:03:48,025 --> 01:03:49,792
But here I am,

1221
01:03:50,091 --> 01:03:52,188
61 years old and...

1222
01:03:53,860 --> 01:03:57,056
you're the only visitor
I've had all day.

1223
01:04:00,190 --> 01:04:03,726
Go find that person
in your life, Becket.

1224
01:04:05,827 --> 01:04:07,221
Whoever it is.

1225
01:04:08,498 --> 01:04:10,122
Work at loving them.

1226
01:04:12,025 --> 01:04:14,155
I mean, really work.

1227
01:04:16,223 --> 01:04:17,759
'Cause...

1228
01:04:17,893 --> 01:04:19,693
at the end of the day...

1229
01:04:20,662 --> 01:04:22,858
it's the only job that pays.

1230
01:04:39,025 --> 01:04:40,793
<i>It was in this
unhappy moment</i>

1231
01:04:40,794 --> 01:04:43,825
<i>that I realized
an ironic truth.</i>

1232
01:04:45,025 --> 01:04:47,023
<i>There is only one left.</i>

1233
01:04:47,695 --> 01:04:49,628
You can either
get rid of it,

1234
01:04:49,629 --> 01:04:51,759
or do what you like.

1235
01:04:54,091 --> 01:04:55,891
But not here.

1236
01:04:57,157 --> 01:04:59,122
Not under this roof.

1237
01:05:02,465 --> 01:05:05,858
And I think you know
I have to stand by that.

1238
01:05:07,794 --> 01:05:09,792
A man of my word.

1239
01:05:10,465 --> 01:05:12,957
<i>One left.</i>

1240
01:05:13,157 --> 01:05:15,024
<i>But what use was it
to fantasize?</i>

1241
01:05:15,025 --> 01:05:17,694
<i>I had put all that behind me.</i>

1242
01:05:17,695 --> 01:05:20,759
Hey, Becket. Letter for you.

1243
01:05:20,893 --> 01:05:22,693
- Thanks, Brian.
- Yep.

1244
01:05:38,662 --> 01:05:40,497
- Hey.
- He invited me.

1245
01:05:40,498 --> 01:05:42,089
<i>What?</i>

1246
01:05:42,465 --> 01:05:43,859
My grandfather.

1247
01:05:43,860 --> 01:05:47,561
To a dinner party
at the estate.

1248
01:05:47,992 --> 01:05:49,694
- <i>Hello?</i>
- Uh, I just...

1249
01:05:49,695 --> 01:05:52,189
I... I thought you said
you would never do that?

1250
01:05:52,190 --> 01:05:54,156
- Never do what?
<i>- Never meet the guy.</i>

1251
01:05:54,157 --> 01:05:55,595
<i>Wait, when is this?</i>

1252
01:05:55,596 --> 01:05:57,628
- Tonight.
- <i>It's Friday.</i>

1253
01:05:57,629 --> 01:05:59,826
- I know.
- Friday.

1254
01:05:59,827 --> 01:06:00,826
<i>Oh, shit.</i>

1255
01:06:00,827 --> 01:06:05,156
Ruth, I may not have
this opportunity again.

1256
01:06:05,157 --> 01:06:05,892
He never sees anyone.

1257
01:06:05,893 --> 01:06:08,024
<i>You may not have
this opportunity again?</i>

1258
01:06:08,025 --> 01:06:09,859
- I don't know.
- <i>Yeah, you're right.</i>

1259
01:06:09,860 --> 01:06:10,826
So be home by 7:00
or you will miss

1260
01:06:10,827 --> 01:06:14,222
your own fucking engagement
party, like...

1261
01:06:14,223 --> 01:06:17,188
Right. Of course. Of course.

1262
01:06:18,190 --> 01:06:19,496
Okay.

1263
01:06:19,497 --> 01:06:21,627
I love you, by the way.

1264
01:06:25,157 --> 01:06:26,924
I'm gonna call you back.

1265
01:06:28,662 --> 01:06:30,990
Package for Mr. Redfellow.

1266
01:06:44,497 --> 01:06:45,990
Remember to breathe.

1267
01:06:46,596 --> 01:06:47,990
Very important.

1268
01:06:56,761 --> 01:06:58,462
Taylor drowned.

1269
01:06:58,662 --> 01:07:01,057
He went to Princeton
on a swimming scholarship

1270
01:07:01,058 --> 01:07:02,924
and he drowned.

1271
01:07:03,223 --> 01:07:06,759
I became more than a bit
suspicious right then.

1272
01:07:06,860 --> 01:07:09,759
So I had a little friend
follow you.

1273
01:07:10,497 --> 01:07:12,495
Aren't those great?

1274
01:07:12,893 --> 01:07:15,561
I'm really happy
I went with black and white.

1275
01:07:24,629 --> 01:07:26,221
What do you want?

1276
01:07:28,563 --> 01:07:30,023
Finish it.

1277
01:07:31,058 --> 01:07:33,628
I'm under investigation
by the FBI.

1278
01:07:33,629 --> 01:07:35,660
And yet here you are.

1279
01:07:35,827 --> 01:07:37,090
It's almost as if,
I don't know,

1280
01:07:37,091 --> 01:07:39,089
they don't quite have a case.

1281
01:07:40,190 --> 01:07:42,528
Which is bananas.

1282
01:07:44,058 --> 01:07:47,792
Anyway, I will need
a down payment.

1283
01:07:48,596 --> 01:07:51,694
- A what?
- 300,000 by five o'clock.

1284
01:07:51,695 --> 01:07:52,090
Shit.

1285
01:07:52,091 --> 01:07:54,156
I'm done
fucking around.

1286
01:07:54,157 --> 01:07:55,156
It's...

1287
01:07:55,157 --> 01:07:56,024
You gotta be shitting me.

1288
01:07:56,025 --> 01:07:57,958
You still have a company
checkbook, right?

1289
01:07:57,959 --> 01:08:01,123
You still have access
to the accounts?

1290
01:08:01,124 --> 01:08:02,892
Deliver the cheques
to my husband.

1291
01:08:02,893 --> 01:08:04,529
He's in his office in Hoboken,

1292
01:08:04,530 --> 01:08:06,760
waiting on you like
a patient little puppy.

1293
01:08:06,761 --> 01:08:07,529
You have 30 minutes.

1294
01:08:07,530 --> 01:08:09,090
Any longer than that
and she'll get a package

1295
01:08:09,091 --> 01:08:10,595
just like the one I gave you.

1296
01:08:10,596 --> 01:08:12,122
Who will get a package?

1297
01:08:12,761 --> 01:08:15,496
Your little girlfriend,
who do you think?

1298
01:08:15,497 --> 01:08:19,023
Cardozo High School
in Bayside, Queens, right?

1299
01:08:19,827 --> 01:08:22,023
She's in for quite the shock.

1300
01:08:22,926 --> 01:08:24,727
For what it's worth,

1301
01:08:24,728 --> 01:08:27,462
I was hoping
for a different arrangement.

1302
01:08:29,157 --> 01:08:31,188
Something a bit more fun.

1303
01:08:33,497 --> 01:08:35,462
But you blew it, Becket.

1304
01:08:40,025 --> 01:08:41,562
Brian.

1305
01:08:41,563 --> 01:08:43,991
Call Fritzer in Vienna.
We're gonna sell PandG.

1306
01:08:43,992 --> 01:08:45,024
Tell him to name his price.

1307
01:08:45,025 --> 01:08:47,463
Call? Am I allowed to do that?

1308
01:08:47,464 --> 01:08:48,024
What? Just do it.

1309
01:08:48,025 --> 01:08:51,759
Uh-huh.
I've got him right now.

1310
01:08:53,497 --> 01:08:53,859
Yes, ma'am.

1311
01:08:53,860 --> 01:08:57,528
Headed North on Hanover.
That's North, Hanover.

1312
01:09:05,025 --> 01:09:06,495
Sir?

1313
01:09:06,662 --> 01:09:07,661
Excuse me, sir!

1314
01:09:16,629 --> 01:09:19,122
Excuse me?

1315
01:09:24,926 --> 01:09:25,958
He's just not here.

1316
01:09:25,959 --> 01:09:27,858
I don't...

1317
01:09:28,794 --> 01:09:30,221
Is that her?

1318
01:09:30,629 --> 01:09:31,661
Gimme that.

1319
01:09:31,662 --> 01:09:33,496
I'm here. I got your cheques,

1320
01:09:33,497 --> 01:09:36,760
you sociopathic,
conniving bitch.

1321
01:09:36,761 --> 01:09:40,122
Jesus Christ, Becket.
This could've been anyone.

1322
01:09:41,190 --> 01:09:42,024
Call it off.

1323
01:09:42,025 --> 01:09:43,826
Well, just write
the checks first, will you?

1324
01:09:43,827 --> 01:09:46,122
I want to be positive...

1325
01:09:47,893 --> 01:09:49,024
Cheer up, Lyle.

1326
01:09:49,025 --> 01:09:50,123
You're about to make
a lot of money.

1327
01:09:50,124 --> 01:09:52,859
I'm not gonna make
any money. Are you kidding?

1328
01:09:52,860 --> 01:09:56,595
She's just gonna take it
and leave.

1329
01:09:56,596 --> 01:09:59,528
I'm not the one
she wants anyway.

1330
01:10:01,025 --> 01:10:05,056
But you... you're really
coming up in the world, huh?

1331
01:10:07,157 --> 01:10:09,628
Just... Just a little bastard.

1332
01:10:09,629 --> 01:10:12,957
Just a little bastard
from Newark.

1333
01:10:29,025 --> 01:10:32,957
<i>I'd already committed
embezzlement and assault.</i>

1334
01:10:33,629 --> 01:10:35,156
<i>So fuck it.</i>

1335
01:10:36,058 --> 01:10:38,089
<i>Going down.</i>

1336
01:11:25,157 --> 01:11:25,991
Hi!

1337
01:11:25,992 --> 01:11:28,759
How are you?
Thank you for coming.

1338
01:13:09,596 --> 01:13:10,188
On account of the storm,

1339
01:13:10,189 --> 01:13:14,594
I decided to cancel
the festivities tonight.

1340
01:13:16,025 --> 01:13:19,187
But I just couldn't
turn you down.

1341
01:13:22,563 --> 01:13:24,462
Whitelaw.

1342
01:13:25,497 --> 01:13:27,858
Becket.

1343
01:13:29,222 --> 01:13:31,627
Did you bring an appetite?

1344
01:13:35,189 --> 01:13:36,957
So...

1345
01:13:37,189 --> 01:13:41,187
Been working your way
up the financial ladder.

1346
01:13:41,629 --> 01:13:43,495
Is that right?

1347
01:13:45,695 --> 01:13:46,122
Trying to.

1348
01:13:46,123 --> 01:13:49,495
I understand
you've come a long ways.

1349
01:13:49,629 --> 01:13:52,495
Must've really
put in the hours.

1350
01:13:53,464 --> 01:13:57,154
A filthy business, though,
isn't it?

1351
01:13:58,024 --> 01:13:59,759
How do you mean?

1352
01:14:00,497 --> 01:14:01,858
Come on.

1353
01:14:02,629 --> 01:14:05,154
One professional to another,

1354
01:14:07,024 --> 01:14:09,496
you must have, uh...

1355
01:14:09,497 --> 01:14:11,496
broken a few heads,

1356
01:14:11,497 --> 01:14:15,858
bumped off some of
the competition, no?

1357
01:14:17,497 --> 01:14:18,826
Two or three, maybe.

1358
01:14:18,827 --> 01:14:21,495
Would you take any of it back?

1359
01:14:21,761 --> 01:14:24,627
Because
this sort of life is...

1360
01:14:24,893 --> 01:14:28,187
it isn't cut out for everyone,
is it?

1361
01:14:31,761 --> 01:14:35,187
It would make
some people tired.

1362
01:14:36,156 --> 01:14:37,627
Old.

1363
01:14:38,629 --> 01:14:39,957
Lonely.

1364
01:14:40,563 --> 01:14:42,187
Regretful.

1365
01:14:44,497 --> 01:14:49,989
But me, I've always felt
I know a certain truth,

1366
01:14:50,761 --> 01:14:53,056
that the only thing
that really hurts us in life

1367
01:14:53,057 --> 01:14:56,055
is the voice
of our own conscience...

1368
01:14:56,893 --> 01:15:01,495
telling us a story
about right and wrong.

1369
01:15:01,629 --> 01:15:03,023
And if you know
how to turn your head

1370
01:15:03,024 --> 01:15:05,528
just right into the wind,

1371
01:15:05,761 --> 01:15:09,528
you can make that voice
go down to a whisper.

1372
01:15:11,761 --> 01:15:13,660
After a while...

1373
01:15:15,563 --> 01:15:18,121
you might never hear it
at all.

1374
01:15:32,794 --> 01:15:35,891
She was my favorite,
by the way.

1375
01:15:38,156 --> 01:15:40,496
Sharpest of the bunch.

1376
01:15:40,497 --> 01:15:42,529
Always knew what she wanted

1377
01:15:42,530 --> 01:15:44,759
and willing to fight for it.

1378
01:15:46,530 --> 01:15:48,495
Why didn't you help her...

1379
01:15:50,563 --> 01:15:52,220
when she needed it?

1380
01:15:56,827 --> 01:16:00,726
You know where
this is all going, don't you?

1381
01:16:03,123 --> 01:16:04,628
Come on.

1382
01:16:04,629 --> 01:16:06,858
I wanna show you something...

1383
01:16:07,794 --> 01:16:11,495
before Charles
brings out the pudding.

1384
01:16:31,497 --> 01:16:33,122
A trench gun,

1385
01:16:33,123 --> 01:16:36,187
belonged to your
great-great-uncle,

1386
01:16:36,497 --> 01:16:38,187
World War I.

1387
01:16:39,991 --> 01:16:43,122
These... These things
mortified the Germans.

1388
01:16:43,123 --> 01:16:44,891
They'd never seen anything
like it.

1389
01:16:53,222 --> 01:16:54,693
Here.

1390
01:16:54,827 --> 01:16:56,462
Go ahead.

1391
01:16:57,728 --> 01:16:59,022
Go ahead.

1392
01:17:01,629 --> 01:17:03,923
Draw a bead on something.

1393
01:17:10,464 --> 01:17:12,220
I want you to try this.

1394
01:17:15,563 --> 01:17:16,989
Here.

1395
01:17:17,156 --> 01:17:18,890
Right here.

1396
01:17:52,925 --> 01:17:54,627
I better be going.

1397
01:17:54,793 --> 01:17:56,121
Where to?

1398
01:17:58,497 --> 01:17:59,791
Home.

1399
01:18:02,497 --> 01:18:04,462
You're almost there.

1400
01:18:10,123 --> 01:18:12,220
Well...

1401
01:18:14,629 --> 01:18:16,989
you better go quickly then.

1402
01:19:47,156 --> 01:19:48,891
Go on and fuckin' run!

1403
01:19:48,892 --> 01:19:51,661
Doors are boarded up
from the outside.

1404
01:19:51,662 --> 01:19:54,594
- Charles made sure of that.
- Shit!

1405
01:20:00,563 --> 01:20:03,890
There's no way out!

1406
01:20:04,024 --> 01:20:07,022
Go on. Tire yourself!

1407
01:20:07,222 --> 01:20:09,726
Come to my house to kill me?

1408
01:20:10,892 --> 01:20:14,628
You best have done that
when I gave you the chance.

1409
01:20:17,629 --> 01:20:20,758
Okay. Okay.

1410
01:21:27,156 --> 01:21:28,627
<i>Believe this.</i>

1411
01:21:28,628 --> 01:21:31,759
<i>My final murder
was not a murder at all</i>

1412
01:21:31,760 --> 01:21:35,857
<i>but a perfectly legitimate
act of self-defense.</i>

1413
01:21:37,530 --> 01:21:38,594
<i>All right.</i>

1414
01:21:38,595 --> 01:21:40,989
Sheriff's Department's
on the way.

1415
01:21:41,464 --> 01:21:41,825
Okay.

1416
01:21:41,826 --> 01:21:43,056
They're just gonna
talk to you, okay?

1417
01:21:43,057 --> 01:21:45,825
All right. All right. Um...

1418
01:21:45,826 --> 01:21:47,089
I... I need to... I need to go

1419
01:21:47,090 --> 01:21:49,758
'cause I have
my engagement party.

1420
01:21:50,024 --> 01:21:50,990
<i>It started an hour ago.</i>

1421
01:21:50,991 --> 01:21:52,529
<i>Whose engagement party?</i>

1422
01:21:52,530 --> 01:21:53,155
<i>It's mine.</i>

1423
01:21:53,156 --> 01:21:55,496
So you had
no relationship

1424
01:21:55,497 --> 01:21:56,496
with your grandfather?

1425
01:21:56,497 --> 01:21:58,759
I'd never met him
before tonight.

1426
01:21:58,760 --> 01:22:01,660
- Not even once?
- Never.

1427
01:22:01,661 --> 01:22:04,155
Look, if I'm not
legally required to be here,

1428
01:22:04,156 --> 01:22:05,594
I need to leave.

1429
01:22:05,595 --> 01:22:06,858
You're not
legally required to,

1430
01:22:06,859 --> 01:22:09,528
but, uh...
I'd prefer if you stay.

1431
01:22:09,529 --> 01:22:10,758
Okay.

1432
01:22:47,628 --> 01:22:48,891
I'll give you
the full explanation.

1433
01:22:48,892 --> 01:22:51,527
You're withholding
something from me.

1434
01:22:51,760 --> 01:22:54,923
You've been withholding
something from me.

1435
01:22:56,925 --> 01:22:58,758
So right now...

1436
01:22:59,958 --> 01:23:02,527
you have to tell me
what's up...

1437
01:23:03,595 --> 01:23:04,956
or I'm out.

1438
01:23:26,123 --> 01:23:30,089
<i>Sometimes in life,
you gotta take a deep breath,</i>

1439
01:23:30,090 --> 01:23:33,494
<i>come clean
to the person you love.</i>

1440
01:23:35,628 --> 01:23:39,023
<i>This was not
one of those times.</i>

1441
01:23:39,024 --> 01:23:40,660
<i>I only told her
what she'd see on the news.</i>

1442
01:23:40,661 --> 01:23:42,792
<i>...is indeed
dead, and it seems...</i>

1443
01:23:42,793 --> 01:23:43,759
<i>My grandfather was gone.</i>

1444
01:23:43,760 --> 01:23:45,594
<i>...some sort of altercation...</i>

1445
01:23:45,595 --> 01:23:48,088
<i>And as for the fortune,</i>

1446
01:23:48,793 --> 01:23:49,627
<i>well...</i>

1447
01:24:38,826 --> 01:24:41,088
<i>The right kind
of life.</i>

1448
01:24:41,222 --> 01:24:43,725
<i>This had to be it, right?</i>

1449
01:24:44,925 --> 01:24:46,627
<i>Sure, she had
a few misgivings,</i>

1450
01:24:46,628 --> 01:24:49,923
<i>but we can handle that later.</i>

1451
01:24:50,892 --> 01:24:54,089
<i>For now, I was rich.</i>

1452
01:24:54,090 --> 01:24:55,792
<i>And being rich</i>

1453
01:24:55,793 --> 01:24:58,989
<i>is even better
than you imagine.</i>

1454
01:25:08,156 --> 01:25:12,022
You know I mentioned earlier,
this is a tragedy.

1455
01:25:13,991 --> 01:25:15,527
Still is.

1456
01:25:15,793 --> 01:25:18,023
- Donald Macnamara, my wife.
- Hello.

1457
01:25:18,024 --> 01:25:19,693
- Such a pleasure.
- Nice to meet you.

1458
01:25:19,694 --> 01:25:20,990
Nice to meet you.

1459
01:25:20,991 --> 01:25:24,528
- Hi.
- Nancy Dillard, the Dillards.

1460
01:25:24,529 --> 01:25:26,692
- Nice to meet you.
- Mmm-hmm.

1461
01:25:26,925 --> 01:25:28,495
Megan Pinfield.

1462
01:25:28,496 --> 01:25:29,824
FBI.

1463
01:25:32,793 --> 01:25:34,022
Hello.

1464
01:25:37,024 --> 01:25:40,022
Can you shut that door
behind you, please?

1465
01:25:45,024 --> 01:25:49,155
Look, not to be uncouth,
but this is...

1466
01:25:49,156 --> 01:25:50,188
heroically bad timing.

1467
01:25:50,189 --> 01:25:51,528
Yeah, you're under arrest.

1468
01:25:51,529 --> 01:25:52,990
I need you to stay calm
and cooperate.

1469
01:25:52,991 --> 01:25:57,187
- I'm under arrest? For what?
- For murder.

1470
01:25:59,463 --> 01:26:00,857
Of who?

1471
01:26:01,760 --> 01:26:03,593
Lyle Archdale.

1472
01:26:16,892 --> 01:26:18,890
Hey, wait!

1473
01:26:23,562 --> 01:26:25,494
What do we do?

1474
01:26:25,628 --> 01:26:27,022
What do we do?

1475
01:26:29,595 --> 01:26:31,494
Ruth, I love...

1476
01:26:48,661 --> 01:26:50,824
<i>Can you believe it?</i>

1477
01:26:51,760 --> 01:26:52,462
<i>After all this,</i>

1478
01:26:52,463 --> 01:26:54,221
<i>I'd go down for a killing
I didn't even commit.</i>

1479
01:26:54,222 --> 01:26:55,792
<i>Now we wanna
point out to listeners</i>

1480
01:26:55,793 --> 01:26:58,155
<i>that Becket Redfellow
crossed state lines,</i>

1481
01:26:58,156 --> 01:27:01,023
<i>which is why his trial
is unfolding in federal court</i>

1482
01:27:01,024 --> 01:27:04,056
<i>where murder can still mean
capital punishment</i>

1483
01:27:04,057 --> 01:27:06,155
<i>for citizens of New Jersey.</i>

1484
01:27:06,156 --> 01:27:09,792
As we can see
from these security tapes,

1485
01:27:09,793 --> 01:27:11,924
Mr. Redfellow
burst into the office

1486
01:27:11,925 --> 01:27:14,155
at approximately 5:03 p.m.,

1487
01:27:14,156 --> 01:27:17,122
and then emerged
just four minutes later,

1488
01:27:17,123 --> 01:27:19,627
which is consistent
with the estimated time

1489
01:27:19,628 --> 01:27:21,824
of Mr. Archdale's death.

1490
01:27:22,024 --> 01:27:24,858
Now, we've heard
from the coroner

1491
01:27:24,859 --> 01:27:26,825
that he estimates
the time of death

1492
01:27:26,826 --> 01:27:29,957
between 5:06 and 5:15 p.m.

1493
01:27:29,958 --> 01:27:30,627
And we've heard

1494
01:27:30,628 --> 01:27:32,188
from the eyewitness
in the hallway,

1495
01:27:32,189 --> 01:27:35,627
who positively identifies
Mr. Redfellow.

1496
01:27:35,628 --> 01:27:38,627
Sir, can you confirm that
this is the murder weapon?

1497
01:27:38,628 --> 01:27:40,759
Uh, I can confirm
that it is, yes.

1498
01:27:40,760 --> 01:27:42,188
And did you find
the defendant's fingerprints

1499
01:27:42,189 --> 01:27:43,155
on the murder weapon?

1500
01:27:43,156 --> 01:27:44,056
I did, yes.

1501
01:27:44,057 --> 01:27:47,462
How certain are you that, uh,
these are his fingerprints?

1502
01:27:47,463 --> 01:27:48,759
I'm 100% certain.

1503
01:27:48,760 --> 01:27:50,527
<i>A letter opener.</i>

1504
01:27:52,694 --> 01:27:55,495
My entire life
because of a letter opener.

1505
01:27:55,496 --> 01:27:59,759
You were the first
to find your husband's body.

1506
01:27:59,760 --> 01:28:01,155
Is that correct?

1507
01:28:01,156 --> 01:28:01,924
Yes.

1508
01:28:01,925 --> 01:28:06,759
Tell me. Were you in love with
Mr. Redfellow at the time?

1509
01:28:08,859 --> 01:28:10,187
Yes.

1510
01:28:10,188 --> 01:28:12,791
And he with you?

1511
01:28:17,892 --> 01:28:21,155
Becket Redfellow
has been in love with me

1512
01:28:21,155 --> 01:28:24,153
his entire life.

1513
01:28:25,024 --> 01:28:28,858
I just never thought he would
do something like this.

1514
01:28:32,024 --> 01:28:33,692
I'm sorry.

1515
01:28:33,892 --> 01:28:36,461
<i>Will the defense
please rise?</i>

1516
01:28:38,024 --> 01:28:38,660
Upon the verdict,

1517
01:28:38,661 --> 01:28:41,693
the jury finds the defendant,
Becket Redfellow,

1518
01:28:41,694 --> 01:28:44,187
guilty of murder
in the first degree

1519
01:28:44,188 --> 01:28:45,594
as charged in the indictment

1520
01:28:45,595 --> 01:28:46,693
and that
the punishment of death

1521
01:28:46,694 --> 01:28:47,891
shall be imposed.

1522
01:28:47,892 --> 01:28:50,627
May the sentence
be recorded by the clerk.

1523
01:28:50,628 --> 01:28:52,627
May God rest his soul.

1524
01:28:52,628 --> 01:28:53,858
Thank you.

1525
01:28:55,892 --> 01:28:57,957
<i>I wish I could find
the right words</i>

1526
01:28:57,958 --> 01:29:01,022
<i>to describe this juncture
in my story.</i>

1527
01:29:05,188 --> 01:29:08,153
Cell 15, secure!

1528
01:29:11,024 --> 01:29:14,120
<i>But there are
no right words.</i>

1529
01:29:16,925 --> 01:29:18,824
<i>There's only time.</i>

1530
01:29:19,892 --> 01:29:22,923
<i>And silence.</i>

1531
01:29:39,925 --> 01:29:41,693
Yo.

1532
01:29:41,694 --> 01:29:43,989
You got a visitor.

1533
01:29:52,892 --> 01:29:55,626
You got three minutes.

1534
01:30:13,892 --> 01:30:17,494
You must be quite the catch
back there.

1535
01:30:22,562 --> 01:30:25,054
You got a big day
coming up, huh?

1536
01:30:26,727 --> 01:30:30,087
You remember that game
we used to play as kids?

1537
01:30:30,760 --> 01:30:32,956
I'd have a secret, and...

1538
01:30:33,155 --> 01:30:34,154
you'd try to guess
what it was.

1539
01:30:34,155 --> 01:30:36,593
If you've got
something to say, say it.

1540
01:30:38,496 --> 01:30:40,989
All right.
I'll give you a hint.

1541
01:30:41,155 --> 01:30:44,593
- It involves handwriting.
- You're foul.

1542
01:30:45,793 --> 01:30:49,186
You're a lump of coal
with makeup.

1543
01:30:50,628 --> 01:30:53,692
I'd rather die in here
than be with you.

1544
01:30:55,859 --> 01:30:57,660
I'll give you another hint.

1545
01:31:00,463 --> 01:31:01,758
Lyle...

1546
01:31:02,628 --> 01:31:05,054
when I found him like that...

1547
01:31:05,990 --> 01:31:08,759
I found something else, too.

1548
01:31:08,760 --> 01:31:11,154
And beautifully written,
I might add.

1549
01:31:11,155 --> 01:31:11,891
What's with the white?

1550
01:31:11,892 --> 01:31:14,022
Are you boys playing doctor
back there?

1551
01:31:14,023 --> 01:31:14,891
Did Lyle leave a note?

1552
01:31:14,892 --> 01:31:18,659
Is that what you're saying?
Did Lyle leave a note?

1553
01:31:19,155 --> 01:31:20,495
- You know...
- If Lyle wrote a note...

1554
01:31:20,496 --> 01:31:22,462
- I think I might just leave...
- If that's what you're saying,

1555
01:31:22,463 --> 01:31:23,759
in the name
of all things holy,

1556
01:31:23,760 --> 01:31:25,626
you have to release it.

1557
01:31:27,221 --> 01:31:29,528
- Oh, now you want to talk?
- What do you want?

1558
01:31:30,892 --> 01:31:33,154
- What do you want?
- Becket...

1559
01:31:33,155 --> 01:31:36,219
What could you possibly have
to offer?

1560
01:31:36,496 --> 01:31:38,989
No, no, no, no, no!
Hey, hey, hey! Stop!

1561
01:31:38,990 --> 01:31:41,956
- That's it!
- Tell me! Stop! Stop!

1562
01:31:41,957 --> 01:31:43,022
I have 30 seconds!

1563
01:31:43,023 --> 01:31:44,891
- You got 25.
- Okay.

1564
01:31:44,892 --> 01:31:47,088
- Sit down.
- Julia!

1565
01:31:47,089 --> 01:31:49,528
Julia, come here, please!
Please!

1566
01:31:54,529 --> 01:31:55,791
Okay.

1567
01:32:00,188 --> 01:32:01,857
What do you want?

1568
01:32:06,023 --> 01:32:08,791
Just give me a moment.

1569
01:32:10,628 --> 01:32:13,022
I'm gonna die in 24 hours.

1570
01:32:13,023 --> 01:32:14,220
You don't want that to happen.

1571
01:32:14,221 --> 01:32:17,153
I know you don't want that
to happen.

1572
01:32:23,957 --> 01:32:25,824
Give me everything.

1573
01:32:27,892 --> 01:32:30,791
Sign it over to...

1574
01:32:58,727 --> 01:33:01,527
You need anything else?

1575
01:33:02,760 --> 01:33:04,692
Got a priest?

1576
01:33:06,562 --> 01:33:09,054
Well, that was some hours ago.

1577
01:33:09,891 --> 01:33:10,759
And if you're curious

1578
01:33:10,760 --> 01:33:14,759
why I've been so calm
and self-assured

1579
01:33:14,760 --> 01:33:17,626
for a man
set to be executed in...

1580
01:33:19,858 --> 01:33:25,186
it's because I thought
our friend Julia, might, uh...

1581
01:33:27,023 --> 01:33:30,186
might come through in the end.

1582
01:33:36,826 --> 01:33:38,725
I wonder if she's coming.

1583
01:33:48,760 --> 01:33:51,220
"The Lord is my shepherd

1584
01:33:51,221 --> 01:33:53,121
"I shall not want.

1585
01:33:53,122 --> 01:33:56,889
"He maketh me to lie down
in green pastures.

1586
01:33:57,023 --> 01:33:59,923
"He leadeth me
beside the still waters."

1587
01:34:01,496 --> 01:34:03,594
"He restoreth my soul.

1588
01:34:03,595 --> 01:34:05,923
"He leadeth me
in the paths of righteousness

1589
01:34:05,924 --> 01:34:07,955
"for his name's sake.

1590
01:34:08,188 --> 01:34:09,154
"Yea, though I walk through

1591
01:34:09,155 --> 01:34:10,956
"the valley
of the shadow of death

1592
01:34:10,957 --> 01:34:13,219
"I will fear no evil

1593
01:34:13,496 --> 01:34:15,461
"for thou art with me.

1594
01:34:15,628 --> 01:34:18,857
"Thy rod and thy staff
they comfort me."

1595
01:34:25,891 --> 01:34:27,758
Redfellow.

1596
01:34:28,562 --> 01:34:31,461
You're not gonna
fuckin' believe this.

1597
01:34:33,891 --> 01:34:34,923
First and foremost,

1598
01:34:34,924 --> 01:34:38,187
we have absolute faith
in our forensic team...

1599
01:34:48,496 --> 01:34:50,154
<i>Open 15.</i>

1600
01:34:52,023 --> 01:34:53,560
Let's go.

1601
01:35:35,661 --> 01:35:37,087
You came.

1602
01:36:38,023 --> 01:36:39,626
All right.

1603
01:37:06,023 --> 01:37:09,022
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1604
01:37:09,023 --> 01:37:11,923
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1605
01:37:11,924 --> 01:37:14,187
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1606
01:37:14,188 --> 01:37:17,088
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1607
01:37:17,089 --> 01:37:19,692
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1608
01:37:19,693 --> 01:37:21,626
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1609
01:37:21,627 --> 01:37:24,594
<i>I told you
this is a tragedy.</i>

1610
01:37:24,595 --> 01:37:27,021
<i>It's not about me, is it?</i>

1611
01:37:27,463 --> 01:37:28,121
<i>I think it's about you,</i>

1612
01:37:28,122 --> 01:37:33,856
<i>with all your values
and deep-rooted expectations.</i>

1613
01:37:35,463 --> 01:37:38,495
<i>You thought this would end
differently.</i>

1614
01:37:38,496 --> 01:37:40,922
<i>And in a perfect universe,</i>

1615
01:37:41,056 --> 01:37:42,691
<i>it would have.</i>

1616
01:37:45,155 --> 01:37:46,758
<i>But someone once told me</i>

1617
01:37:46,759 --> 01:37:48,923
<i>that the only thing
that can hurt us in life</i>

1618
01:37:48,924 --> 01:37:51,088
<i>is the voice
of our own conscience</i>

1619
01:37:51,089 --> 01:37:54,955
<i>telling us a story
about right and wrong.</i>

1620
01:37:55,627 --> 01:38:00,022
<i>If you turn your head
just right into the wind,</i>

1621
01:38:00,023 --> 01:38:03,955
<i>you can make that voice
go down to a whisper.</i>

1622
01:38:05,759 --> 01:38:07,462
<i>And after a while,</i>

1623
01:38:07,463 --> 01:38:10,856
<i>you might never hear it
at all.</i>

1624
01:38:21,463 --> 01:38:24,187
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1625
01:38:24,188 --> 01:38:26,154
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1626
01:38:26,155 --> 01:38:27,626
<i>♪ Everybody ♪</i>

1627
01:38:27,627 --> 01:38:29,560
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1628
01:38:29,561 --> 01:38:32,528
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1629
01:38:32,529 --> 01:38:34,857
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1630
01:38:34,858 --> 01:38:37,626
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1631
01:38:37,627 --> 01:38:38,495
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1632
01:38:38,496 --> 01:38:39,758
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1633
01:38:39,759 --> 01:38:42,154
- <i>♪ Take me back to Piauí ♪
- ♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1634
01:38:42,155 --> 01:38:44,626
- <i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪
- ♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1635
01:38:44,627 --> 01:38:48,121
- <i>♪ Take me back to Piauí ♪
- ♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1636
01:38:48,122 --> 01:38:51,495
<i>♪ Goodbye, tropical Paris ♪</i>

1637
01:38:51,496 --> 01:38:53,824
<i>♪ Goodbye, Brigitte Bardot ♪</i>

1638
01:38:53,825 --> 01:38:56,659
<i>♪ The champagne made me sick ♪</i>

1639
01:38:56,660 --> 01:38:59,154
<i>♪ Caviar makes me sick ♪</i>

1640
01:38:59,155 --> 01:39:02,022
<i>♪ Simonal was right ♪</i>

1641
01:39:02,023 --> 01:39:04,593
<i>♪ Because of Patropi ♪</i>

1642
01:39:04,594 --> 01:39:07,626
<i>♪ I'm smart too ♪</i>

1643
01:39:07,627 --> 01:39:09,791
<i>♪ I'm going to live in Piauí ♪</i>

1644
01:39:20,155 --> 01:39:23,154
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1645
01:39:23,155 --> 01:39:25,022
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1646
01:39:25,023 --> 01:39:26,626
<i>♪ Everybody ♪</i>

1647
01:39:26,627 --> 01:39:28,527
<i>♪ Hey, hey, dee-dee</i>

1648
01:39:28,528 --> 01:39:31,462
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1649
01:39:31,463 --> 01:39:32,494
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1650
01:39:32,495 --> 01:39:33,692
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1651
01:39:33,693 --> 01:39:36,626
- <i>♪ Take me back to Piauí ♪
- ♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1652
01:39:36,627 --> 01:39:37,626
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1653
01:39:37,627 --> 01:39:39,022
<i>♪ Meu Deus, meu Deus ♪</i>

1654
01:39:39,023 --> 01:39:40,022
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1655
01:39:40,023 --> 01:39:41,956
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1656
01:39:41,957 --> 01:39:44,593
<i>♪ Hey, hey, dee-dee ♪</i>

1657
01:39:44,594 --> 01:39:47,527
<i>♪ Take me back to Piauí ♪</i>

1658
01:39:47,528 --> 01:39:50,625
<i>♪ Hey, hey, dee-dee... ♪</i>




